《徒步归行》是唐代诗人杜甫于至德二年(757年)在现今陕西省咸阳市彬县创作的一首七言古诗,押庚韵。此诗当为返鄘途中经邡州时作。题下原注:“赠李特进。自凤翔赴酈州,途经邠州作,”李特进,即李嗣业,京兆长陵人,从军多立战功,曾任金吾大将军。 杜甫在长安时,与他有交往。安史乱中,肃宗召他,与郭子仪共同平息叛乱。此诗为向李嗣业借马而作。

徒步归行原文

徒步归行

唐代 · 杜甫

明公壮年值时危,经济实藉英雄姿。

国之社稷今若是,武定祸乱非公谁。

凤翔千官且饱饭,衣马不复能轻肥。

青袍朝士最困者,白头拾遗徒步归。

人生交契无老少,论交何必先同调。

妻子山中哭向天,须公枥上追风骠。

徒步归行注释译文

译文

明公您身当牡年正赶上国家时局限危,治国安民的大业确实要借助于您的英雄之材。

国家如今弄到这种地步,能以武力不定祸乱的非您又能是谁?凤翔的众官仅止凑合着屹饱饭,再也不能像当年那样轻裘肥马地享乐太不。

我这个身穿青袍的朝官恐怕是最苦的,满头白发的左拾遗徒步走在归途中。

人生交结友好原不分年始之大小,交好只须论心何必要以志趣相同为前提?此时我那山野中的妻儿正在仰天哭,需骑您槽上的追风快马前去安慰。

翻译

明公您正值壮年,遇到国家危难的时候,治理国家确实需要像您这样的英雄气概和能力。

国家的命运如今如此,除了您,还有谁能通过武力平定动乱呢?在凤翔,众多的官员只能勉强吃饱饭,衣马不再轻便肥壮。

穿着青袍的低级官员,尤其是像我这样年老的谏官,只能步行回家。

人生中的友谊不分年龄大小,谈论交情何必一定要志趣相投。

我的妻子和儿女在山中向天哭泣,表示无助和悲痛,必须依靠您提供一匹好马,帮助我解决困境。

今译

明公壮年值时危,经济实藉英雄姿。

如今国家的社稷,若要安定,除了您谁能平定乱局。

凤翔千官尽管吃饱饭,但是衣食不再丰盈。

身穿青袍的朝士们最为困苦,老年白发的拾遗徒只能步行回家。

人与人之间的交情不分老幼,交往的好坏不必事先调和。

妻子在山中哭向天,您必须骑着坚强的战马追逐乘风的雄骠马。

注释

①明公:对权贵长官的尊称。此指李嗣业。经济:指治理国家救济人民,即经国治民。

这两句说:明公壮盛之年正值时事艰危之时,经国治民的确要依靠像你这样的英雄人物。

②社稷:本指土、谷之神,后多用为国家政权的标志。若是:像这样。指安史叛乱、国家分裂。

这两句说:国家的政权现在像这个分裂混乱的样子,用武力平定祸乱不靠你还有谁呢?

③衣马轻肥:穿着轻暖的皮袍,坐着由肥马驾的车。语本《论语·雍也〉:“乘肥马,衣轻裘。”后用以形容生活的篆华。

这两句说:在风翔朝廷从官暂时还能吃饱饭,但却不能再穿轻薄的皮衣,坐由肥马拉的车子。这两句写经乱后荒凉窘乏的实景。

④青袍朝土:仇注云“公往行在,麻鞋谒帝,有青袍而无朝服。”朝士:泛称朝中官吏。徒步:步行,指无坐骑,无车马。时因战争,尽括公私马以助军,故徒步而行。

这两句说:穿青袍的朝中宫吏中最贫困的,是花白头发的拾遗官步行归家。

⑤交契:交好,友好投合。论心:交心。同调:本指声调相同,常比喻志趣相合。

这两句说:人生友好投合是没有年龄的老少的,交心何必一定要预先志趣相合。仇注:“无老少,见忘年之交;何同调,见忘形之交。”

⑥枥上:指马槽边。追风骠(pào):骏马名。崔豹(古今注》:“秦始皇七马,一日追风。”黄色有白斑的马日骠。

这两句说:山中的妻子向天哭泣,我急速回家须你马槽边的骏马追风骠。仇兆鳌〈详注)引鲁惜注:“时李特进守邱州,公便道经邻,作诗赠李,就借乘马也。”

徒步归行

徒步归行赏析鉴赏

题解

诗题下原注:“赠李特进,自凤翔赴鄜州途经邠州作。”诗当作于至德二年(757)归家途中。李特进,指李嗣业。《新唐书·李嗣业传》:李嗣业,京兆高陵人,因随高仙芝平少勃律,授右威卫将军。“从平石国及突骑施,以跳荡先锋加特进。”“安禄山反,肃宗追之,…至凤翔,帝喜日:‘今日卿至,贤于数万众。’…嗣业忠毅忧国,不计居产,有宛马十匹,前后赏赐,皆上于官以助军云。”这首诗称颂了李嗣业平叛定乱的才能,叙述了自己徒步而归的窘况,表示了欲向李借马归行的意愿。虽为求人,但“亦写得慷慨淋漓。”(《杜诗镜铨)注引蒋弱六语)

《徒步归行》是唐代诗人杜甫的一首作品,诗中反映了作者对当时社会动荡和民生疾苦的深刻关注。这首诗通过具体的描绘和抒情,表达了对国家命运和个人际遇的忧虑,同时也展示了杜甫深厚的文学功底和人文关怀。

这首诗不仅展现了杜甫对国家和社会的深切关注,也体现了他对个人命运的无奈与悲凉。通过对不同人物的描写,杜甫传达出一种强烈的社会责任感,并表达了对和平与稳定的渴望。

赏析一

这首诗表达了杜甫对明公(可能指唐玄宗)被困于时局而感到担忧。明公已经到了壮年,而当前的局势非常危险。杜甫以经济困窘来暗示明公的困境,并且称明公有英雄般的姿态去应对这一局面。

诗中提到国家的社稷(皇室和国家命运)正如杜甫所说的这样,他认为武定(指节度使和军事力量)是消除祸乱的唯一方法,而这个责任落在明公身上。

接下来的两句表达了明公的困境。在凤翔(指官场)里,千名官员可以吃饱饭,而明公却穿着破烂的衣服,没有马匹,生活变得艰难。青袍朝士(指士人和高级官员)中,杜甫认为最困难的应该是白头(年事已高)的拾遗者,指的可能是杜甫自己。他只能依靠自己的徒步回家。

最后两句表达了杜甫对人生交情的理解。他认为人与人之间的关系无需在意年龄差异,而是应该看看是否能够互相信任。他的妻子在山上为他的安危而流泪,但他还是要追逐风驰电掣的骠马(指追求理想和抱负)。

整首诗通过真实的境况和哲学的思考,描绘了杜甫自己困境下的生活,展示了他对时代的思考和对人性的理解。它也透露出杜甫对社会不公平的愤怒和对英雄精神的赞美。

赏析二

杜甫这首《徒步归行》是一首歌行体的叙事七言古诗。

整首诗共分三部分。第一部分,主要叙写邠州驻军将领李嗣业的戡乱之才,盛赞李将军正值壮年,值此国家社稷危难时刻,正需要他这样经世济民的盖世英雄,国家武力平定叛乱的重任,也是非他莫属。

第二部分,主要叙写安史之乱下的朝廷和自己的窘况。在凤翔的众多官员们勉强能吃得饱饭,以往奢侈的生活,现在已经不复存在了,然后自嘲:我算得上是朝中低级官吏里面最困难的,身为拾遗却只能徒步回家。

第三部分,主要叙写对自己和李嗣业之间友情的感慨。人生的交情情谊是可以不分老少的,真的交友的话,又何必先志趣相同呢。现在老婆孩子在山中哭天喊地的,急盼着我回家,我需要向您借一匹你马槽上的马,早点回家。

全诗语言质朴,朴实感人;语浅情深,感情浓烈;诗风沉郁,雄健苍凉;再现历史,贴近生活;蕴藉深邃,意味悠长。

突出特点是真实感人,通过叙写自己徒步回家探亲途中向邠州驻军将领李嗣业借马的经过,再现了安史之乱后朝廷和自己的窘境,即使时隔千年,仿佛依然可见当时兵荒马乱的景象,从而表现了自己忧国忧民的博大襟怀。

评析

《徒步归行》是杜甫在安史之乱爆发后,颠沛流离期间赠给朋友李嗣业的一首诗,全诗共三章,人生交契四句则是这首诗的第三章。饱经战祸离乱之苦的杜甫,至德二载(757)在凤翔穿着露肘的破衣和一双麻鞋朝见了刚即位的唐肃宗,被授职为“左拾遗”。不久就因为一个政治事件的牵连而又得罪了肃宗,受到了“墨制放还鄜州省家”的处理——“诏许归蓬荜”,“苍茫问家室”。国家的残破,政治上的失意,固然使杜甫异常抑郁苦闷,但由此却得到了和久别的亲人重聚的机会,这又不能不使他感到意外的欢欣。杜甫就这样在又惊又喜又悲又叹极端复杂矛盾心情之中,开始了返回鄜州的“北征”。已被擢为皇帝“拾遗”的杜甫,这一次的返家,由于全国都处在一个艰苦动乱的战争年代,凤翔的官吏每天只能求得一餐饱饭,公家和私家的马匹也都被集中到军营,以作战备的需用。杜甫没有马骑,只好穿着一件青袍徒步启程。这时的诗人毕竟正是将近五十岁了,当从凤翔长途跋涉到邠州时,不仅腿乏口焦,腹中空空,而且还出现了“猛虎立我前,苍崖吼时裂”种种可怕的景象。他不能再继续徒步而归,决心去求助正在邠州镇守的“忠毅忧国,不计居产,有宛马千匹”的李嗣业。一向注重“文章有神交有道”的诗人,向朋友发出了“借马贴”。他在诗中大声地夸赞了李嗣业戡乱治国的本领和自己借乘马的理由,相信朋友会在自己困难的时候伸出援助的手,因为“人生交契无老少,论心何必先同调。”这几句诗的意思是说人们的深情厚交决不以年龄的老少作定准,这就是可贵的“忘年之交”,当然更加可的贵是“论心何必先同调”——推心置腹,心心相印,只要目标一致,志趣相投,而又何必要求两个人的才情风格完全的一样,这又是忘形之交。南朝诗人谢灵运早就说过的“谁谓古今殊,异代可同调”。这里的契,是指情谊相投。“调”,在此指的是人的才情风格。杜甫用这两句诗说明了朋友间建立忘年和忘形之交的可贵,只有这样,才能求得真正的友情。“妻子山中哭向天,须公枥上追风骠”,诗人把借马的理由和盘托出,一家老小都在盼望着见到自己,因此,需要向老朋友借上一匹良骥,驰骋返回。

前面说过人生交契四句是《徒步归行》七言古诗的第三章。而这一章又是在第一、二两章纵论记叙的基础上加以概括得出的结论。全诗一开头,诗人就用“明公壮年值时危”暗伏了一个“少”字,说明这时李嗣业正值青春盛年,而在第二章末句又说“白头拾遗徒步归”,暗伏了一个“老”字,就是这样两个在年龄上有差距的人,却保持着深厚的友情,这样就使“人生交契无老少”一句,意有着落,笔有出处。因为是从自己的亲身体验出发,所以结论来得自然,论说显得坚实,说服力强,是交道的至理名言自不待说的了。另外这四句诗的气魄宏大,笔力遒劲,这不仅是由于诗人放笔纵论人类相处交往这样富有哲理的大课题,而且还由于字里行间充分表现了诗人豪爽坦率的性格和对朋友的无比信赖,因此许多诗论者认为纵使一篇借马诗,仍不失为是一篇名作。

诗中,杜甫赞美了朋友的英雄气概和治理国家的能力,同时表达了自己作为低级官员的困境和无助。他强调了不论年龄大小的友谊的重要性,并请求朋友帮助解决自己和家人的困境。整首诗情感真挚,既展现了杜甫对朋友的敬重,也反映了他个人的艰难处境和对家人的深切关怀。

鉴赏一

如何看待“知音难觅”现象?唐代诗人杜甫有与常人不同的看法。他的仿乐府诗《徒步归行》就表达了自己的见解。

诗中“人生交契无老少,论交何必先同调”,鲜明地表达了对交友和“知音”问题的观点。杜甫是不赞同“知音难觅”这种感叹的。人与人能不能成为“知音”,关键在于是否同心同道。“道不同不相为谋”;道同,是成为“知音”的先决条件。由于这首仿乐府诗歌,与格律诗有很大的不同,所以进行分段解析。

第一段:“明公壮年值时危,经济实藉英雄姿。国之社稷今若是,武定祸乱非公谁。”大意是说,时局艰危,将军正当壮年,又有经世济民之才,正是大唐需要的扶危解困的英雄。如今形势危急,各处都燃起了烽火硝烟,皇帝迫切希望武力平乱。放眼天下,除了您谁还能担当重任?

第二段:“凤翔千官且饱饭,衣马不复能轻肥。青袍朝士最困者,白头拾遗徒步归。”大意是说,聚集在凤翔的众多官员,虽然可以暂时衣食无忧,但已经不如从前那样衣轻马肥。本人地位卑微,处境困苦,头发熬到花白,才有幸担任左拾遗,却因为疾病缠身而无所作为。如今正徒步行走,希望早日与家人团聚。

第三段:”人生交契无老少,论交何必先同调。妻子山中哭向天,须公枥上追风骠。”这段诗的大意是,朋友间的友情不分老少,交友也不必志同道合。杜甫想起老婆、孩子还在山中痛哭,只希望李将军借一匹可以追风的黄骠马,让自己能够早点与家人会面。

安禄山谋反之后,李嗣业得到了唐肃宗的诏令,就马不停蹄地赶往凤翔。不久之后,朝廷就发动了收复长安的攻势。刚开始时官军大败,乱不成阵。李将军心里着急,随即光着膀子,手持长刀,大呼出阵,砍杀数十人,不仅稳住了阵脚,而且转败为胜,并一鼓作气,终于收复了长安。

杜甫创作这首诗时,李嗣业刚调回凤翔不久。杜甫对这位正当壮年、而又英名早著的将军非常佩服,也对其寄寓着极大期望。后来李嗣业在平叛的战斗中不幸去世,倒也没辜负杜甫对他的厚望。

鉴赏二

《徒步归行》是一首赠友诗,赠送的朋友是李嗣业,唐朝名将。天宝六年(747年),他随四镇节度副使高仙芝击败小勃律国。天宝十年(751年),再随高仙芝讨平石国,击败吐蕃军队。安史之乱时,他奉命征讨叛军,表现突出。先后随广平王李豫、郭子仪收复长安、洛阳,又与张镐等收复河南、河东两道郡县。可见李嗣业是战功赫赫的武将,而杜甫是文人;杜甫是“白头人”,而李嗣业是“壮年”,英姿勃发;杜甫是穿青衣的小官“拾遗”,没有轿子,没有马,徒步行走避战乱;而李全文真实感人,即使时隔千年,读者仿佛依然可见当时兵荒马乱的景象,也能想象出诗人焦急愁苦的神情。诗人并未一本正经地高谈军国大事,反而让这首诗显得慷慨激越,富于生活实感。无论诗人最后是否如愿以偿,这首诗却反映出安史之乱给百姓们带来的动荡不安。诗人的困境也只是当时无数人生活的一个缩影,读者通过阅读这些令人悲伤的文字,也能感受到杜甫忧国忧民的博大襟怀,值得后世拍手称赞!

李嗣业是平定天下、决定社稷安危的骠骑大将军、虢国公。表面看来,杜甫与李嗣业几乎没有共同点,差距悬殊,但是却没有阻碍他们成为忘年交、知心朋友。因为人与人的交心契合,不在于老少,也不必语言同调、爱好相同、职业相同、官阶平等,这些都不是障碍。他们的共同点是忠君爱国,这就足够了。

全文真实感人,即使时隔千年,读者仿佛依然可见当时兵荒马乱的景象,也能想象出诗人焦急愁苦的神情。诗人并未一本正经地高谈军国大事,反而让这首诗显得慷慨激越,富于生活实感。无论诗人最后是否如愿以偿,这首诗却反映出安史之乱给百姓们带来的动荡不安。诗人的困境也只是当时无数人生活的一个缩影,读者通过阅读这些令人悲伤的文字,也能感受到杜甫忧国忧民的博大襟怀,值得后世拍手称赞!

徒步归行

古人注解

原注:赠李特进,自凤翔赴鄜州,途经邠州作。

鹤注李特进,当是李嗣业。本传:京兆高陵人,因随高仙芝平少勃律,加特进。禄山反,肃宗追之至凤翔,上谒,嗣业忠毅忧国,不计居产,有宛马千疋。杜臆:近侍之臣,徒步而归,以见军事倥偬之状,命题有感。

明公壮年值时危[一],经济实藉英雄姿[二]。国之社稷今若是[三],武定祸乱非公谁[四]。

叙李公戡乱之才。

[一]吴志:孙坚谓张温曰:“明公亲率天兵,威震天下。”

[二]魏志:曹操曰:“天下英雄,唯孤与使君。”

[三]忠经:“苟利社稷,不顾其身。”

[四]通鉴:魏贺拔轨谓宇文泰曰:“文足经国,武能定乱。”国语:舆人诵:“丧田不愆,祸乱其兴。”

凤翔千官且饱饭,衣马不复能轻肥[一]。青袍朝士最困者[二],白头拾遗徒步归[三]。

此自叙徒步之由。公往行在,麻鞋谒帝,有青袍而无朝服。旧唐书:至德二载二月,议大举收复,尽括公私马以助军,故惟徒步而行。

[一]范云诗:“衣马悉轻肥。”

[二]孔融书:“朝士最重儒术。”

[三]史记:“白头如新。”燕国策:“匹夫徒步之士。”

人生交契无老少,论心何必先同调[一]。妻子山中哭向天,须公枥上追风骠[二]。

末言归行须马之意。无老少,见忘年之交。何同调,见忘形之交。鲁穇注时李特进守邠州,公便道经邠,作诗赠李,就借乘马也。此章三段,各四句。

[一]说苑:“论交合友。”谢灵运诗:“谁谓古今殊,异代可同调。”

[二]枥,马槽也。古今注:“秦始皇七马,一曰追风。”洛阳伽蓝记:后魏河间王琛,遣使至波斯国,得千里马,号曰追风。广韵:“马黄白色曰骠。”

徒步归行

徒步归行创作背景

《徒步归行》是唐代诗人杜甫创作的乐府诗,约作于至德二载(757年)安史之乱期间。时任左拾遗的杜甫因朝廷征用马匹,自凤翔徒步归家,途经邠州时向李特进借马而作此诗。

以上就是关于《徒步归行》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:徒步归行

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1148.html

上一篇:独酌成诗

下一篇:九成宫

top