《为农》是唐代诗人杜甫于(760年)在现今四川省成都市创作的一首五言律诗,押麻韵。杜甫已移居刚刚建成的成都西南浣花溪畔的草堂,开始了为农耕读的生活,本诗就是记载诗人初为农人的生活状态和心情。不仅是一首赞美田园风光、抒发归隐情怀的作品,同时也蕴含着诗人对于理想与现实之间矛盾冲突的深刻思考。
为农原文
为农
唐代 · 杜甫
锦里烟尘外,江村八九家。
圆荷浮小叶,细麦落轻花。
卜宅从兹老,为农去国赊。
远惭勾漏令,不得问丹砂。
为农注释译文
大意
安禄山起兵叛唐后,天下大乱,只有锦里不在战乱中,我现在住的地方,没有俗世的纷乱,只有八九户人家。
湖边的荷花盛开,清丽芬芳,圆形的荷叶漂浮在微波粼粼的水面,纤细的麦穗,随风摇落淡淡的花香。
我准备在这里卜居从此养老了,每天安心务农,远离长安,不再去理会国事。
当年葛洪年老时去炼仙丹以求长寿,只可惜啊,我不能像葛洪一样不问尘事,一心弃世求仙、炼丹砂。
译文
居住在成都闹市之外,小小的江村仅有门九戶人家。
水塘上的圆荷浮出小叶,田间的细麦落下轻花。
定居乡野从此到老,终身为农远离京华。
深深感愧于勾漏县合,未能像他那样酷爱丹砂。
翻译
在锦官城那一片战火硝烟之外的地方,坐落着一个江边小村落,村里也就住着八九户人家。
圆圆的荷叶上托着还未长大的叶片,在水面上漂浮着;细长的麦秆上,轻轻的麦花正飘落下来。
我打算选好这处住宅,在此安度我的晚年,从此做个农夫。只是远离了京城,和朝廷相隔甚远。
我很惭愧啊,比起葛洪那样的人差得远呢,没办法像他一样去探寻炼丹砂的秘诀。
注释
①锦里:即锦官城,成都的别称,烟尘:战火。此句指成都远离安史之乱的战尘,故曰烟尘外。江村:指草堂附近的村庄,因在锦江支流的浣花溪畔,故称江村。
②圆荷:指荷叶如圆盖,故称。浮小叶:指荷叶初出水面。细麦:指小麦。细,小的意思。“细麦”与“圆荷”相对,故用“细”宇而不用
“小”字。轻花:麦花小如米粒,细而轻,故曰轻花。二句写田园的初夏景色。
③卜宅:选择住地。从兹老:在此终老之意。兹,此地。去国赊(sh):离长安很远。国,国都,指长安赊,远、
④远惭:深愧不如之意。勾漏令:指晋代葛洪。《晋书·葛洪传》载,葛洪“闻交趾出丹砂,求为勾漏令。帝以洪资高,不许。洪曰:·非欲为荣,以有丹耳。”勾满,地名,在今广西北流市东北十五里。其岩穴勾曲穿漏,故名。问丹砂:即以求丹砂为藉口。二句说自己惭愧远不如葛洪,还能以炼丹为名向皇帝求外放为勾漏令。自己来到成都,连个向朝廷述说的资格和藉口也没有,至今朝廷也无人过问,只好在此务农了。

为农赏析鉴赏
题解
这首诗作于上元元年(760)初夏。“为农”即务农之意。诗中描写了草堂周围的田园风光,表露了诗人得其安居之处后产生的归隐之情。
杜甫经过长期颠沛流离的生活后,终于在友人的帮助下在成都草堂定居,那时虽然天下大乱,唐朝陷入了与叛军的苦战中,但成都那个时候还没有战事,比较太平,但身处太平之地的杜甫依然没有忘记报效国家。这首诗表达了作者想告老为农求道的生活愿望,但他终不忘国事,其实这是杜甫对自己一种无奈的自嘲罢了。此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。
评析
此诗当作于上元元年(760,其年闰四月改元为上元)初夏,于成都草堂。为农,务农。
此是杜甫在草堂安居之后所作的诗。前四句写景:首联写江村远景,离城市不远,只有八九户人家。领联写近景,荷叶初露水面,小麦开始扬花,一派安恬的田园风光。后四为议论:颈联写愿以此地为宅,以务农老此终生。尾联写葛洪尚能以求丹砂为名,获朝廷恩泽,得以外放;而已只能自放此地,以务农求生也。言外之意,不说自明。此联学者多认为杜甫有羡葛洪求仙之意,“乃以不得丹砂为惭”(仇兆螯语),吾不从。此诗语言简净,炼字精工。潘邠老云:“如‘圆荷浮小叶,细麦落轻花’,‘浮’字‘落’字,是响字也。所谓响者,致力处也。”(《杜诗详注》卷九引)说出了此诗精于炼字的特点。
赏析
此诗当作于上元元年(760)初夏,杜甫居草堂。为农,务农。诗中写田园风光的美好,和长期定居乡野的愿望。
这首诗描绘了乡村生活的安宁与美好。前两句交代了环境,在战乱硝烟之外的江村。接着描述了自然景象,圆荷与细麦,画面清新自然。诗人表示想要在此地终老,过着务农生活,并远离京城。最后以葛洪作对比,凸显自己对炼丹之类的事情无缘。整首诗营造出一种宁静、淡泊的乡村氛围,表达了诗人对简单乡村生活的向往和对现实的复杂情感。
鉴赏
这首《为农》作于肃宗上元元年(760)暮春,这时杜甫已移居刚刚建成的成都西南浣花溪畔的草堂,开始了为农耕读的生活,本诗就是记载诗人初为农人的生活状态和心情。首联由天下战乱写到一隅平安,烟尘战乱外居然有锦官城一片安宁祥和,浣花溪畔村落依稀,一幅恬淡自然的美景。在首联的背景之下,作者在次联中细写了江村的典型景物,春来圆荷浮小叶,风吹细麦落轻花,杜甫闲适愉悦的心情也跃然纸上。如此良辰美景,诗人自然乐于卜居了。于是三联直接表达自己的想法:多年逃难奔波吃尽苦头,终于得此宁静的江村安居下来,所以就产生了终老于此的愿望。卜居这里从作农民开始,自食其力倒也心安理得,可转念一想,这里离长安太远了,诗人身在江湖心系朝廷的思想又潜滋暗长了。诗的最后一联,诗人俏皮地说道自己愧对炼丹求神仙的葛洪,未能超世绝尘,仍然眷恋故园朝廷。所以此诗一方面反映了杜甫生活暂得安定的喜悦闲适的情绪,另一方面也流露着政治上失意和远离朝廷的感慨。
简析
《为农》是一首五言律诗。诗的前两联描写草堂的自然环境;颈联即事抒怀,寄寓诗人避地不仕、为农终老之意;尾联再写诗人为农自得之情。全诗表达了诗人想告老为农求道的生活愿望,其语言质朴,景物描写细致入微、意蕴悠长,整体给人以温馨、平和、静谧的感受。
这首诗描绘了杜甫草堂周边宁静的田园风光,并抒发了诗人复杂的心绪。首联“锦里烟尘外,江村八九家”点明地点与环境,展现出一个与世隔绝的世外桃源。颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花”工笔细描,捕捉初夏景物的细微动态,对仗工整,意象清新,充满生机,体现了诗人对自然美的敏锐感受。颈联“卜宅从兹老,为农去国赊”由景入情,表达了诗人打算在此务农终老的想法,但“去国赊”三字又暗含了离乡背井、报国无门的深沉无奈。尾联“远惭句漏令,不得问丹砂”借用葛洪的典故,表面是自嘲不能像葛洪那样去追求炼丹长生,实则委婉地流露出对无法实现政治理想(治国平天下)的愧憾。全诗语言朴素自然,意境宁静中蕴藏着不宁静,是杜甫田园诗中的代表作。
赏析
杜甫的《为农》是一首描绘田园生活的诗,同时也表达了诗人对于归隐田园的向往和无奈。下面是对这首诗的赏析:
首联“锦里烟尘外,江村八九家。” 这两句描绘了一幅远离尘嚣、宁静祥和的田园景象。"锦里"指繁华之地,与之相对的是"烟尘外",即远离尘世喧嚣的地方;"江村八九家"则进一步点明了诗人所向往的是一种宁静而质朴的生活环境。
颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花。” 通过描写荷叶漂浮在水面上以及麦花轻轻飘落的场景,展现了自然界的细腻之美,也反映了诗人内心的平和与宁静。这种描绘不仅让读者仿佛身临其境地感受到田园风光的美好,同时也透露出诗人对这种简单生活的喜爱和向往。
颈联“卜宅从兹老,为农去国赊。” 在这里,诗人表达了自己想要选择一处田园作为晚年居住之所,并希望通过从事农业劳动来度过余生的愿望。然而,“去国赊”三个字却透露出一种淡淡的哀愁,暗示着离开繁华都市、远离政治中心的不易与无奈。
尾联“远惭句漏令,不得问丹砂。” 最后两句借用了东晋时期炼丹家葛洪的故事,表达了自己的遗憾——未能像葛洪那样专心于炼丹求仙之事。这里的“远惭”二字既体现了诗人对自己无法全身心投入隐居生活的愧疚之情,也暗含着对现实社会的不满与逃避心态。
综上所述,《为农》不仅是一首赞美田园风光、抒发归隐情怀的作品,同时也蕴含着诗人对于理想与现实之间矛盾冲突的深刻思考。
简析
这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而“锦里”(即锦官城成都)不在乱中,故说“烟尘外”。“江村八九家”,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花”写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表现为国设想渐远渐荒唐,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心“为农”而“从兹老”,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂。这是愤世之言,不可坐实。从“去国赊”可见杜甫始终不能忘怀国事。
此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。

古人注解
诗云“圆荷”、“细麦”,当是上元元年季春时作。管子:农之子恒为农。
锦里烟尘外[一],江村八九家。圆荷浮小叶,细麦落轻花。卜宅从兹老,为农去国赊[二]。远惭勾漏令[三],不得问丹砂。
杜臆:此喜避地得所而作也。首句烟尘外,为一诗之骨,自安史倡乱,遍地兵戈,江村独在烟尘之外。如圆荷细麦,举目所见,景物可嘉,故将卜宅为农,有终焉之志。烟尘不到,便同仙隐,乃以不得丹砂为惭,戏词也。
[一]锦里,锦城之地。烟尘,烽火之警。蔡琰胡笳曲:“烟尘蔽野兮。”
[二]颜延年诗:“去国还故里。”
[三]九域志:容州有古勾漏县城。一统志:勾漏山,在今安南,古勾漏县在其下。勾漏令,用晋葛洪事。
吕氏童蒙训曰:潘邠老云:七言诗,第五字要响,如“返照入江翻石壁,归云拥树失山村”,翻字、失字,是响字也。五言诗,第三字要响,如“圆荷浮小叶,细麦落轻花”,浮字、落字,是响字也。所谓响者,致力处也。窃以为字字当活,活则字字自响。

为农创作背景
《为农》系唐肃宗上元元年(760)夏,杜甫定居成都草堂之初所作。是时安史之乱未平,兵戈遍地,而锦里江村独在烟尘之外,诗人因喜得避地,所以写下这首诗。
以上就是关于《为农》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:为农
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1312.html
上一篇:梅雨
下一篇:有客