《遣兴三首》是唐代诗人杜甫于乾元元年(758年)秋在现今甘肃省天水市创作的一首组诗,押麌韵。诗忆战乱中久别的诸弟和故土,充满乱离的伤感情绪。这样的诗歌,离上流社会愈来愈远了,却跟人民大众愈来愈贴近了。
遣兴三首原文
遣兴三首
其一
唐代 · 杜甫
我今日夜忧,诸弟各异方。
不知死与生,何况道路长。
避寇一分散,饥寒永相望。
岂无柴门归?欲出畏虎狼。
仰看云中雁,禽鸟亦有行。
其二
蓬生非无根,漂荡随高风。
天寒落万里,不复归本丛。
客子念故宅,三年门巷空。
怅望但烽火,戎车满关东。
生涯能几何,常在羁旅中!
其三
昔在洛阳时,亲友相追攀。
送客东郊道,遨游宿南山。
烟尘阻长河,树羽成皋间。
回首载酒地,岂无一日还?
丈夫贵壮健,惨戚非朱颜。
遣兴三首注释译文
译文
其一
我如今日夜忧伤,弟弟们天各一方。
不知他们是生是死,何况道路是这样的漫长!
自从躲避叛军兄弟分散,便在饥寒中永相思急。
哪里是因为无家可归,只因叛军如狼似虎,出门恐为其伤。
抬头抑望云中的征雁啊,可知连鸟也愿结队成行。
其二
蓬草并非没有本根,怎奈秋风一来便随之飘荡。
天寒之际飘落到万里远处,不能再回到生长的地方:
客居的我思怠洛阳故宅,三年啦,故宅的门巷空空荡荡。
怅望东方但见烽火燃烧,队队军车挤满了关东大道。
想人生能有几何岁月,却常在羁旅的忧愁中消磨掉。
其三
回想当年居住在洛阳,亲友们相互追随寻访。
會在东郊大道送别客人,雪在南山夜宿纵情游赏。
自从战乱发生道路便如黄河般险阻,成皋一带军旗如林而立。
回忆那载酒游乐的故地,岂能况重归无日?
只是身为男人当以健壮为贵,而我在漂泊中已失去了青春的容颜,纵然重归也难再有苔日的欢榆。
翻译
其一
我整日整夜都在忧愁,我的几个弟弟分散在不同的地方。
不知道他们是生是死,更不用说他们要走的漫漫长路了。
因为躲避盗贼而分散,饥寒交迫的景象永远在眼前。
难道我没有家可以回去吗?想要出门却又害怕外面的虎狼。
抬头看着云中的大雁,连禽鸟都有自己的队伍和方向。
其二
蓬草并非没有根,它随风飘荡是因为遭遇了强劲的风。
天气寒冷,它被吹到万里之外,不再能回到原来的生长地。
离家在外的人思念着旧时的家,三年来家门巷子空无一人。
失望地望着战火,战车遍布关东地区。
一生能有几多时光,常常在旅居中度过。
其三
从前在洛阳的时候,亲朋好友们相互追随攀谈,亲密无间。
送别客人到东郊的道路上,我们自由自在地游玩,夜晚则在南山住宿。
战乱的烟尘阻隔了长河,我们在成皋之间树立旗帜。
回首那些曾经载酒欢聚的地方,难道就没有一天能够回去吗?
大丈夫以壮健为贵,悲伤凄凉并非年轻时的容颜所能承受。
注释
其一
①各异方:杜甫当时在华州,而兄弟在河南,故下面诗句又说“道路长”。参看〈得名弟消息》注。
②寇:指安史叛军。
③柴门:用树条编扎而成的门。此指家。
④“仰看”二句:仇注:“因彼此各天,归途中梗,而叹不如雁行之同群。”
其二
①本诗以蓬草自比,写羁旅之愁。“蓬生”二句:曹植《杂诗》:“转蓬离本根,飘飘随长风。”蓬:亦名飞蓬,菊科植物,开小白花,能随风飞扬。
②烽火:在高台上燃火以示警。此指战火。
③戎车:战车。关东:指函谷关以东。
④羁旅:客居他乡
其三
①本诗写忆昔思今的寂宴之慨。
②“送客”二句:仇注云:“黄希谓东郊指洛阳之东,则南山当指伊阙山,盖在东都之南也。”
③成皋:地名。在今河南素阳县祀水镇西。陆机〈洛阳记》:“洛阳四关,东有成皋关,在祀水县东南二里。”当时安庆绪得獗于河北。故此上二句有“烟尘”、“树羽”之词。
④“回首”二句:仇注云:“往日遨游之地,今成戎马之场,虽或还乡有日,但根不如少年时耳。”

遣兴三首赏析鉴赏
赏析
这三首诗作于乾元元年(758)冬。分别抒写怀念兄弟、思恋故居、想念旧交的情怀。安史之乱,使百姓饱受战乱之苦。人们流离失所、亲友离散、饥寒交困。诗人亦在所难免。再加之杜甫疏救房琯而获罪,被贬华州,痛定思痛,悲从中来,写下这三首充满抑郁悲戚、羁旅寂寥之情的五言古诗。这样的诗歌,离上流社会愈来愈远了,却跟人民大众愈来愈贴近了。在艺术上,杨伦认为:“公诸〈遺兴诗),亦自汉魏出,但蹊径易寻,不及汉魏之纵横变化耳。”
第一首:这首作品表达了杜甫对分散在各地的弟弟们的深切忧虑和思念。诗中,“我今日夜忧”直抒胸臆,凸显了诗人内心的焦虑。通过“诸弟各异方”、“不知死与生”等句,描绘了战乱时期人们流离失所、生死未卜的悲惨境遇。后两句以“柴门”与“虎狼”对比,既表达了对家园的眷恋,又揭示了外界的险恶。最后以雁行作结,暗喻诗人对家人团聚的渴望,同时也反衬出人世间的离散无常。整首诗语言简练,情感真挚,展现了杜甫深沉的家国情怀。
第二首:这首诗通过蓬草随风飘荡的比喻,表达了诗人对离乡背井、漂泊无依生活的深切感受。诗中“蓬生非无根,漂荡随高风”描绘了蓬草的无奈与命运,暗喻了人的命运无常和身不由己。后文通过对故宅的思念和战乱景象的描写,进一步强化了诗人对安定生活的渴望和对战乱的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生无常和战乱时代的深刻反思。
第三首:这首诗回忆了杜甫在洛阳时的美好时光,与亲友的亲密无间,以及送别、游玩的情景。诗中,“烟尘阻长河”一句,既描绘了战乱的景象,也隐喻了诗人内心的阻隔与无奈。末句“丈夫贵壮健,惨戚非朱颜”,表达了诗人对壮健生活的向往,以及对青春逝去、无法重回往日欢乐的感慨。整首诗情感深沉,语言简练,展现了杜甫对往昔的怀念和对现实的无奈。

古人注解
此当是乾元元年罢谏官后作。
其一
我今日夜忧,诸弟各异方。不知死与生,何况道路长。避寇一分散[一],饥寒永相望。岂无柴门归,欲出畏虎狼[二]。仰看云中雁[三],禽鸟亦有行。
首章,思兄弟也。因彼此各天,归途中梗,而叹不如雁行之同群。三章,各在上四句分截。
[一]庄子:屠羊说畏难而避寇。
[二]史记:秦,虎狼之国也。
[三]谢灵运诗:“嗷嗷云中雁。”
其二
蓬生非无根[一],漂荡随高风[二]。天寒落万里,不复归本丛。客子念故宅[三],三年门巷空[四]。怅望但烽火[五],戎车满关东[六]。生涯能几何,常在羇旅中[七]。
次章,念故居也。飘蓬远去,如游子行踪,盖不胜羇旅寂寥之悲矣。
[一]说苑:“秋蓬恶其本根,美其枝叶,秋风一起,根本拔矣。”
[二]曹植诗:“转蓬离本根,飘颻随长风。何意回飙举,吹我入云中。高高上无极,天路安可穷。顾此游客子,捐躯远从戎。”又诗:“高风吹我躯。”
[三]水经注:祠即故宅也。
[四]梁戴暠诗:“门巷无车辙。”
[五]谢朓诗:“怅望心已极。”
[六]诗:“戎车既饬。”刘向新序:陈胜奋臂于关东。
[七]韩非子:羇旅侨士,重帑在外。
其三
昔在洛阳时[一],亲友相追攀[二]。送客东郊道[三],遨游宿南山[四]。烟尘阻长河[五],树羽成皋间[六]。回首载酒地[七],岂无一日还。丈夫贵壮健[八],惨戚非朱颜[九]。
三章,怀旧交也。往日遨游之地,今成戎马之场,虽或还乡有日,但恨不如少年时耳。
[一]张协诗:“昔在西京时。”
[二]王粲诗:“朋友相追攀。”
[三]曹植诗:“斗鸡东郊道。”
[四]诗:“以遨以游。”曹植诗:“长驱上南山。”黄希谓东郊指洛阳之东,则南山当指伊阙山,盖在东都之南也。
[五]孙楚书:烟尘俱起,震天骇地。长河,即黄河也。应玚诗:“浩浩长河水。”
[六]诗:“崇牙树羽。”羽,旗也。陆机洛阳记:“洛阳四关,东有成皋关,在汜水县东南二里。”时王师讨安庆绪于河北。
[七]陶潜传:“亲朋好事,或载酒肴而往。”
[八]史记·匈奴传:“贵壮建,贱老弱。”
[九]陆机冢墓赋:“鲜涂惨戚。”王康琚诗:“凝霜凋朱颜。”

遣兴三首创作背景
这组诗当于乾元元年(758)秋,作于华州任上。诗忆战乱中久别的诸弟和故土,充满乱离的伤感情绪。
以上就是关于《遣兴三首·我今日夜忧》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:遣兴三首·我今日夜忧
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1194.html
上一篇:崔氏东山草堂
下一篇:独立(空外一鸷鸟)