《魏将军歌》是唐代诗人杜甫于(755年)在现今陕西省西安市创作的一首七言古诗,用韵灵活。全诗先言魏将军之立功及其统领禁军之事,再赞其英姿及威仪,后颂其忠勇可嘉,水到渠成地将一个少年得志、英姿飒爽、忠心耿耿、英勇善战的人物形象展现在读者面前。

魏将军歌原文

魏将军歌

唐代 · 杜甫

将军昔著从事衫,铁马驰突重两衔。

披坚执锐略西极,昆仑月窟东崭岩。

君门羽林万猛士,恶若哮虎子所监。

五年起家列霜戟,一日过海收风帆。

平生流辈徒蠢蠢,长安少年气欲尽。

魏侯骨耸精爽紧,华岳峰尖见秋隼。

星躔宝校金盘陀,夜骑天驷超天河。

欃枪荧惑不敢动,翠蕤云旓相荡摩。

吾为子起歌都护,酒阑插剑肝胆露。

钩陈苍苍风玄武,万岁千秋奉明主,临江节士安足数。

魏将军歌注释译文

译文一

将军当年加入幕府身着军装,骑着勒有双街的战马驰突沙场。

被坚执銳攻占西极之地,回望昆仑反倒耸立在东方。

如今您作了禁军统帅守卫君门,上万名威猛的虎士由您监管。

仅仅五年便成名发迹门列霜戟,仿佛一日间便渡过大海收起风帆。

您的同辈徒然苦苦挣扎却没有长进,长安少年只好眼巴巴地看着您取得功名。

魏侯您筋骨高大精神旺盛,身如华山立神拟秋集逼人。

您的坐骑配有金鞍、马具上金星缠京,夜间骑着天马巡视于御河两岸。

妖邪逆类不敢妄动,禁军的仪仗何其威严!

我为您起身唱起都护歌,夜深酒阑之际您坡挂宝创露肝胆。

您要去守卫夜色沉沉的后宫和玄武门,千秋万载侍奉君主心不变,那临江节士何足一谈!

译文二

将军昔日身着从事官服,跨铁马驰骋沙场重甲接战。

身被坚甲手持锐利武器征伐西至边疆,如勇士深入昆仑之巅,又如猎手在东方陡峭的悬崖边狩猎。

朝廷禁军中有着众多勇猛的将士,犹如恶虎咆哮般的威严由你统领。

短短五年就起家,手持闪亮的戟矛,迅速跨越难关如扬帆过海。

在朝中,同辈徒然纷纷扰扰,只有长安少年尚存豪情壮志。

魏侯的骨气刚健清爽而精神紧凑,就如同秋天的猎鹰俯瞰华岳山巍峨挺拔的顶峰。

群星在天盘上像珍贵的宝物一般镶嵌着,如同魏侯在夜色中骑乘天马超越天河的景象一般壮伟。

你的宝枪使敌人的行迹消失隐退不敢有所行动,就像战旗翠蕤和云朵相辉映激荡摩挲的壮阔景象一般引人赞叹。

现在我为你歌唱都护的行为事迹,酒酣之际拔剑出鞘露出肝胆相照的气魄。

天上的钩陈星和玄武湖都呈现出苍劲的风貌,愿将军万岁千秋为明主效力,江边英勇的将士们又怎能与你相提并论呢。

注释

①著:穿衣。从事衫:指戎衣。饮马:披着铠甲的战马。驰突:疾驰奔突。衔:马嚼子。横在马口里驾驭马的金属小棒。

这两句写魏将军初为幕府官职:将军从前穿着戎衣,骑着战马疾驰奔突。

②被坚执锐:身穿铠甲,手拿武器。坚指坚固的铠甲,锐指锋利的武器。略:经略。西极:西方极远之地。此泛指西域边陲。昆仑月窟:扬雄〈长杨赋):“西压月峰。”注:“滑音窟,月所出也。"崭岩(chan

y):险峻的样子。杨伦注引吴子良曰:“昆仑月窟在西,而云东崭岩者,言魏将军略地至西方之极,问顾昆仑月窟反在东也。”

②羽林:羽林军,皇帝卫军的名称。哮虎:咆哮发怒的猛虎。监:率领,统领。

这两句言其统领禁卫车。

④起家:指从家居到做官。

列霜戟:杨伦注引朱注:“唐制,官至上柱国,门列榮戟。”戟指一种兵器。过海:指过青海。收风帆:指成功而回。此指路西极而言。

这两句说:五年间由始宦到门前列戟,渡过青海成功而回好像只在一日之间。

⑤流辈:-一般人。意蠢:骚乱的样子。

这两句说:平生只见一般人空自骚乱,长安少年与其相比气数也将尽了。

⑥魏侯:指魏将军。精爽:精神。紧:指逼人。华岳:指华山,华山为西岳。隼:鹰一类的猛鸟。

这两句言其爽气通人:魏将军骨格耸立精神通人,像华岳高峰上所见秋天的猛鹰。

⑦星缠宝校:校当作“铰”,指装饰。尾缠指如列星缠绕;宝校指精美的装具。这里喻马饰。金盘陀:〈旧唐书·食货志》载:“先是诸轳铸钱府薄,溶破钱及佛象,谓之盘陀。”这里是指雕饰鞍勒,以铜杂金为之。天驷:房星名天驷,常用以比喻神马。天河:银河,又称天汉。

这两句说:如列星缠绕般精美装饰的铜金鞍饰,夜骑神马可以超越天河。

⑧攙枪:彗星的别名。迷信的说法称为妖星。荧惑:指火星。翠蕤、云崩:皆指仪仗队的旗帜。荡摩:飘卷磨擦。

这两句皆写禁卫军的军容盛况:彗星火星都不敢移动,仪仗旗帜互相飘荡翻卷。

⑨都护:指(丁都护歌》。阑:尽。钩陈:星名,在紫微垣类,最近北极。象官卫之位。苍苍:深背色。玄武:星名。

这三句说:我为魏将军起而唱《丁都护歌〉,酒尽插剑披露肝胆之时,正是紫微深青,玄武暮色。

⑩奉:侍候,供养。临江节士:指《临江王》及(愁思节士歌》。(汉书·艺文志》有《临江王〉及《愁思节士歌)四篇。

这两句说:千秋万岁侍候天子为宿卫,《临江王》与《节士歌)又算得上什么呢?

魏将军歌

魏将军歌赏析鉴赏

题解

此诗当作于天宝十三我(754)。诗叙魏将军立功边陲,其后统领禁军宿卫,赞其英气超人,才可大用。

题解

这首诗叙写了魏将军先立功边陲,后统率禁军的不凡经历,称颂了他英气逼人,威能灭患,忠勇可用。当是天宝末年在长安时作。此诗前八句转韵,中间各四句转韵,末则三句两句迭韵,炼词炼句,气魄沉雄,的确是“起伏音节,壮丽甚伟。”(杨伦注引刘须溪语)

这首诗描绘了魏将军的英勇形象和他的军事成就。诗中,杜甫通过丰富的意象和生动的比喻,展现了将军的威武和战功,如“铁马驰突”、“披坚执锐”等词句,都生动地描绘了将军的英勇。同时,诗中也透露出对将军的敬仰之情,如“万岁千秋奉明主”,表达了对将军忠诚和功绩的赞美。整首诗语言雄浑,意境开阔,充分展现了杜甫诗歌的豪放风格。

赏析一

此诗作于天宝末年,时杜甫居长安。诗中高度赞扬了魏将军的赫赫战功及忠君卫国的高贵品质。

“将军昔著从事衫,铁马驰突重两衔。披坚执锐略西极,昆仑月窟东崭岩。”从事衫:戎衣、军衣。铁马:色赤黑如铁的马,也言其健壮如铁。衔:马口勒,马嚼头。披坚执锐:身披铁甲,手执利刃。披同“被”。西极:最西边。月窟:月亮升起的地方。崭岩:形容山石高峻的样子。这四句叙写魏将军立功西陲,率军西征,一直打到昆仑以西。这一部分的大意是:魏将军当年作幕府武官时,一身戎装,身披铁甲,手执利刃,骑着装备良好的战马纵横驰骋,一直打到要方之极,回视昆仑山上的月亮,正升起在东边高峻的山岩上。

“君门羽林万猛士,恶若哮虎子所监。五年起家列霜戟,一日过海收风帆。”羽林:指皇家禁卫军。恶:凶猛。监:统领。列霜戟:指官阶高。官阶三品,然后可门列棨戟。过海收风帆:从青海收兵而回。这一部分言魏将军从战场归来,因战功赫赫而被授高官,并统领御林军。其大意是:皇家禁卫军的士兵们个个强悍如咆哮的猛虎,他们都受魏将军的统领。将军从戎五年从青海边疆收兵回来,因战功赫赫而位列高官。

“平生流辈徒蠢蠢,长安少年气欲尽。魏侯骨耸精爽紧,华岳峰尖见秋集。”蠢蠢:蠕动的样子。“魏侯”两句:形容魏将军之英姿飒爽。华岳峰尖,比其骨耸;秋隼,比其精爽。集,一种凶猛的鸟。这四句言魏将军英气过人。其大意是:平庸之辈举止猥缩,哪能与魏将军相比?就连长安城的那些游侠少年见了他也自愧不如。他挺拔而又英姿飒爽,宛如秋天在华山峰顶盘旋的大隼。

“星缠宝校金盘陀,夜骑天驷超天河。檎枪荧惑不敢动,翠蕤云崩相荡摩。”,星缠:言其战马装束之精美。宝校:马具。盘陀:马鞍。天驷:汉中四星。照:一跃而上。攙枪:彗星的别称,古人以为此星不祥,象征战乱,故以機枪名之。荧惑:火星。“翠蕤云旓”句:指旌旗飘扬,装饰美丽。形容军容整肃的样子。这四句言其所率之军队的军容和气势之非凡。运用比喻和夸张的手法生动表现了其军容之整齐,装备之华丽精良,展示了强大的军威。其大意是:其战马的马鞍和其他马具乃金银所造,有日照星缠之丽,仿佛骑着天驷星一跃而上天河,旌旗飘扬,军容严整,彗星、火星都吓得不敢动。

赏析二

《魏将军歌》是唐代诗人杜甫的作品之一。这首诗以豪迈的笔触和丰富的意象,歌颂了魏将军的英勇与才华。

首句“将军昔著从事衫,铁马驰突重两衔。”描绘了魏将军年轻时的风采。他身着战袍,骑着铁马,在战场上纵横驰骋,展现了其英勇无畏的形象。接下来,“披坚执锐略西极,昆仑月窟东崭岩。”这两句描述了魏将军在军事上的成就。他披坚执锐,征战四方,甚至远至西极、昆仑、月窟等地方,展现了他卓越的军事才能和勇敢的精神。

“君门羽林万猛士,恶若哮虎子所监。”这两句描写了魏将军的威严和领导能力。他统领着无数猛士,犹如咆哮的猛虎一般,震慑敌人。接着,“五年起家列霜戟,一日过海收风帆。”这两句则表达了魏将军在短时间内取得的辉煌战绩。他在五年内迅速崛起,成为军队中的重要人物,而一天之内就成功渡海作战,展示了他卓越的战略眼光和果断的决策能力。

“平生流辈徒蠢蠢,长安少年气欲尽。”这两句对比了魏将军与同辈人的不同。其他人都显得愚钝无能,而魏将军却拥有非凡的气质和气魄。接下来,“魏侯骨耸精爽紧,华岳峰尖见秋隼。”这两句进一步描绘了魏将军的英姿。他的骨骼高耸,精神焕发,如同华山之巅的秋鹰一般,展现出一种超凡脱俗的气质。

“星躔宝校金盘陀,夜骑天驷超天河。”这两句运用了丰富的比喻手法,将魏将军比作天上的星辰和宝马,形象生动地描绘了他的非凡能力和超凡脱俗的品质。“欃枪荧惑不敢动,翠蕤云旓相荡摩。”这两句则进一步强调了魏将军的强大威势,连天上的星辰都不敢移动,仿佛被他的气势所震慑。

最后,“吾为子起歌都护,酒阑插剑肝胆露。钩陈苍苍风玄武,万岁千秋奉明主,临江节士安足数。”这几句表达了诗人对魏将军的敬仰之情。诗人表示愿意为他歌唱,并在宴会上拔剑起舞,展示出内心的豪情壮志。同时,诗人也提到魏将军将永远受到皇室的重视和尊敬,而那些所谓的忠臣义士相比之下显得微不足道。

整首诗通过对魏将军的描写,展现了其英勇、智慧、领导力和高尚品质。杜甫通过生动的描绘和丰富的意象,将这位将军的形象刻画得栩栩如生,同时也表达了诗人对英雄的崇敬之情。

鉴赏

《魏将军歌》是唐代著名诗人杜甫创作的一首长篇叙事诗,描写了北魏将领鲜于修身、豪情壮志、不惧困境的英雄形象,展现了作者对忠诚、勇敢和正义的赞美和追求。

整首诗以叙事为主线,通过描写鲜于修身的英勇事迹,展现了他不畏艰险、忠诚于国家的精神风貌。首先,诗人描绘了鲜于修身英俊的外貌和威武的形象,使读者对他产生了深深的敬佩之情。接着,诗人以生动的语言描写了鲜于修身带领军队征战的场面,展示了他的军事才能和战斗力。最后,诗人通过描述鲜于修身在战斗中的英勇表现和不屈不挠的精神,表达了对他的钦佩和赞美。

诗中情感充沛,语言简练,通过详实的描写和生动的动作,使读者仿佛身临其境,感受到了战争的残酷和英雄的壮丽。同时,诗中也透露出了作者对当时社会动荡和战乱的忧虑和担心,以及对忠诚和正义的追求。

《魏将军歌》以其深刻的思想内涵和独特的艺术风格,成为唐代叙事诗的经典之作。通过对英雄形象的塑造和战斗场面的描写,诗人表达了对正义和忠诚的追求,展示了对逆境中坚韧不拔的精神品质的赞美。这首诗不仅具有较高的艺术价值,还具有一定的历史意义和社会意义,对后世影响深远。

魏将军歌

古人注解

朱注此诗言魏将军先立功西陲,后统禁军宿卫,绝不及丧乱事,盖禄山未反时作也。草堂本编在天宝末年,今从之。

将军昔著从事衫[一],铁马驰突重两衔[二]。被坚执锐略西极[三],昆仑月窟东崭岩[四]。

首叙其立功西陲。从事衫,初为幕府官职也。两重衔,战马欲其牢固也。吴子良曰:将军略地至西方之极,回视昆仑月窟,反在东矣。

[一]从事衫乃戎衣。姜氏杜笺:魏孝肃诏百司悉依旧章,不得以务衫从事,即从事衫也。

[二]说文:“骊马,深黑色。”“铁马,赤黑色。”先儒云:取其马色如铁,亦取其坚壮如铁。魏书:曹公列铁骑五千为十重障。孔稚珪诗:“汉家嫖姚将,驰突匈奴庭。”说文:“衔,马口勒也。”

[三]战国策:“吾被坚执锐。”汉书注:“被坚,谓甲胄。执锐,谓利兵。”尔雅:“西至于邠国,谓之西极。”列子:“西极之国。”

[四]郭璞昆仑赞:“昆仑月精,水之灵府。”长杨赋:“西压月?。?,音窟,月所出也。”上林赋:“崭岩参差。”崭岩,山石高峻貌。

君门羽林万猛士[一],恶若哮虎子所监[二]。五年起家列霜戟[三],一日过海收风帆[四]。

次记其归领禁军。五年起家,骤跻显贵也。一日过海,归自青海也。

[一]汉书·天文志:北宫玄武虚危,其南有众星,曰羽林天军,王者象之。应劭汉纪注:“林,喻林木。羽,若羽翼。”洙曰:汉有羽林军,盖禁旅也。汉高帝大风歌:“安得猛士兮守四方。”

[二]越绝书:吴王许勾践行成,子胥大怒,目若夜光,声若哮虎。诗:“阚如虓虎。”言其勇也。监,领也。

[三]魏其传:荐人,或起家至二千石。虞世南诗:“焰焰霜戟动,耿耿剑虹浮。”邵注官阶三品,然后门列棨戟。

[四]陆云诗:“安得风帆,深濯髴灭。”

平生流辈徒蠢蠢[一],长安少年气欲尽。魏侯骨耸精爽紧[二],华岳峰尖见秋隼[三]。

此言其英气过人。气欲尽,让其富贵功名也。华峰,比其骨耸。秋隼,比其精爽。

[一]沈约奏弹:“玷辱流辈,莫斯为甚。”左传:“今王室实蠢蠢焉。”注:“蠢蠢,动貌。”

[二]又:乐祁曰:“心之精爽,是谓魂魄。”子产曰:“用物精多则魂魄强,是以有精爽至于神明。”

[三]岣嵝山碑:“华岳太衡。”春秋感精符:“季秋霜始降,鹰隼击。”

星缠宝校金盘陀[一],夜骑天驷超天河[二]。欃枪荧惑不敢动[三],翠蕤云旓相荡摩[四]。

此言其威能弓耳患。星缠,喻马饰。天驷,喻御厩。天河,喻御河。欃枪荧惑,比戎寇。翠蕤云旓,言仪仗。此皆状其宿卫军容也。

[一]钱笺赭白马赋:“具服金组,兼饰丹雘,宝铰星缠,镂章霞布。”注:以金组丹雘,饰其装具,如星霞之布,盖马装也。”东京赋:“龙辀华轙,金鋄镂锡,方乞左纛,钩膺玉环。”蔡邕曰:“金鋄者,马冠也,高广各五寸,上如玉华形,在马髦前。镂,雕饰也,当颅刻金为之。诗:“钩膺镂锡。”所谓宝铰,此其具也,第尊卑之制殊耳。鋄,音晚。杜诗博议:旧注引鲍照诗“金铜饰盘陀,日照光蹀躞”而未详其义。唐书·食货志云:先是诸炉铸钱窳薄,熔破钱及佛像,谓之盘陀。语颇相合。盖雕饰鞍勒,以铜杂金为之。故有日照星缠之丽,而熔破钱及像像者,取其金铜相和,亦名盘陀也。

[二]史书·天官书:汉中四星曰天驷,旁一星曰王良,旁八星绝汉曰天汉。

[三]河东赋:“乘翠龙而超河兮。”汉书·天文志:欃枪,妖星。荧惑,火星。

[四]子虚赋:“错翡翠之葳蕤。”西京赋:“栖鸣鸢,曳云旓。”吕东莱注:“翠蕤云旓,皆旗也。旓,旌旗旒也。相荡摩,舒闲也。”

吾为子起歌都护[一],酒阑插剑肝胆露[二],钩陈苍苍玄武暮[三]。万岁千秋奉明主[四],临江节士安足数[五]。

末称其忠也可以大用。赵曰:当酒阑拔剑之时,以钩陈则苍苍,以玄武则暮。万岁千秋,言宜长为天子宿卫,非特临江王节士而已。此章前四段各四句,后段五句收。

[一]宋书·乐志:丁都护歌者,彭城内史徐逵之为鲁轨所杀,高祖使督护丁旿收殡之。逵之妻,高祖长女也,呼旿至阁下,自问殓送之事,每问辄呼丁都护,其声哀切,后人因广其曲焉。宋武帝丁都护歌:“督护北征去,前锋无不平。”

[二]汉书注:酒阑,言希也,谓饮酒者半罢半在谓之阑。汉书:郎顗疏:“披露肝胆,书不择言。”

[三]洙曰:晋书:钩陈六星,在紫宫中。故天子殿前亦有钩陈,所以法天也。王安石曰:三辅旧事:未央宫北有玄武阙。旧本作风玄武,误。以武字为韵,却无义理。汉书:北宫玄武虚危,其南有众星曰羽林天军。钩陈玄武,因天上有羽林星而类及之。

[四]古乐府上之回:“千秋万岁乐无极。”大戴礼:“可谓明主之道与。”

[五]汉书·艺文志有临江王及愁思节士歌诗四篇。宋陆厥临江王节士歌:“节士慷慨,发上冲冠,弯弓持若木,长剑竦云端。”朱注汉书:景帝废太子为临江王,后坐侵庙堧为宫,徵在入自,时人悲之,故为作歌。愁思节士无考,本是二人,累言之故曰及,陆厥合之为一,甚误。庾信哀江南赋:“临江王有愁思之歌。”又因此而相沿耳。

此歌前用八句转韵,中间各四句转,末则三句两句叠韵。盖歌中音调,取其繁声促节也。

魏将军歌

魏将军歌创作背景

此诗当作于天宝十三载(754)。诗叙魏将军立功边睡,其后统领禁军宿卫,赞其英气超人,才可大用。

关于此诗系年,《杜工部集》(草堂本)编在天宝(唐玄宗年号,742~756)末年,时杜甫居长安。朱鹤龄注:“此诗言魏将军先立功西陲,后统禁军宿卫,绝不及丧乱事,盖禄山未反时作也。”

以上就是关于《魏将军歌》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:魏将军歌

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1099.html

上一篇:骢马行

下一篇:上韦左相二十韵

top