《宿赞公房》是唐代诗人杜甫于乾元二年(759年)深秋在现今甘肃省天水市创作的一首五言律诗,押先韵。攒公是杜甫的旧友,在长安大云寺作住持时,曾留杜甫在寺内小住,并赠送丝履能。不期今日在流寓中相逢。诗中描写夜宿赞公土室的所见所感,对赞公的守神本性给予黄美,杼发了他乡遇故知的欣喜之情。

宿赞公房原文

宿赞公房

唐代 · 杜甫

杖锡何来此,秋风已飒然。

雨荒深院菊,霜倒半池莲。

放逐宁违性,虚空不离禅。

相逢成夜宿,陇月向人圆。

宿赞公房注释译文

译文

高儈怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。

阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了尘池莲影。

遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。

今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。

翻译

你这位手持锡杖的僧人为何来到这里?秋风已经带来了凄凉的气息。

雨中的荒凉院落里,菊花显得更加孤寂;霜降使得池塘中的莲花倒伏。

即使被放逐,也不会违背自己的本性;在虚空的禅境中,心灵不会迷失。

我们相逢在此夜宿,边疆的月亮正圆,仿佛在向人展示它的圆满。

注释

①杖锡:执持锡杖。锡杖,僧人所持法器。这里指赞公。

②飒:风声。

③“雨荒”二句:描绘僧房秋景。衰飒的景象,含蓄形象地表现了赞公生活环境的寂寥与清苦。故有下面“空虚”之语。

④放逐:即原注所云“谪此安置。”宁:岂能。性:指佛家之性。

⑤禅:佛教用语,意谓将散乱之心念集定于一处。以上二句杨伦注说:“言诸事久已悟彻,当不以迁谪动心。”

⑤“陇月”句:写景句暗用佛典。仇注云:“《(华严经):‘如来于此四天下中,或名圆满月。”

宿赞公房

宿赞公房赏析鉴赏

题解

这首诗作乾元二年(759)深秋。原注云:“京中大云寺主,谪此安置。”赵方注说:“赞公亦房(琯)相客。公故与之款曲如此。”关于赞公事迹,见前《大云寺赞公房》诗〔说明)。僧人也被谪迁,令人惊叹。他乡遇故交,且二人命运相近,同病相怜,于是写了这首五言律诗,以抒发赞美、慰藉之意。诗是写给佛子的,故自有非凡境界,没有流露悲愤之情。

这首诗描绘了秋日夜晚的凄凉景象,通过“秋风”、“雨荒”、“霜倒”等自然元素,表达了一种孤寂与超脱的情感。诗中“放逐宁违性,虚空不离禅”体现了诗人对禅宗哲理的深刻理解和坚守,即使在逆境中也不失本心。结尾的“相逢成夜宿,陇月向人圆”则带有一种边疆的苍凉与月光的温柔,形成了一种独特的意境,表达了诗人对友情的珍视和对禅境的向往。

赏析

这首诗以“杖锡何来此”发问开始,但又故意不作回答。这是因为政治斗争竟然连累到了出家人,杜甫痛心疾首之余,不愿再回顾往事。二、三、四句接着写秋风、院菊、池莲,都是赞公禅房所见。这些描写不仅借物写人,侧面写出赞公作为释门隐者清静淡泊的生活与性格,还运用“飒然"、“雨荒”、“霜倒”等词语,象征着赞公平白受屈被贬的不幸遭遇。

五、六两句从“放逐”起首,推崇赞公不为放逐移节的情操。“放逐宁违性”说赞公被放逐到深山老林,而那里恰好是赞公喜爱的地方。“虚空不离禅”说宠辱无非虚空,等荣辱,齐贵贱,正是禅门的宗旨。在安慰、赞扬赞公的过程中包含着对眨谪、放逐的蔑视。

最后两句写夜,点明题目中的“宿”字。二人本来交情很好,后来同案遭贬,如今又在边地相逢,自是非常难得。“陇月”句,不仅是写景,更重要的是以月圆象征两位老友的团圆。

这篇诗作的前三联极富禅趣。在凡胎俗人眼中,身遭贬谪,处境凄凉,当会黯然神伤。然而对禅家佛人来说,一切万法,一切烦恼,都是主观的,因此都是空幻不实的,通过勤修苦练参禅悟道,体悟了这种万物皆空的微妙智慧,即可开悟解脱,最终达到没有执著、没有牵挂、没有悲欢,坦荡磊落、广大自在的心境。诗篇中僧人赞公不以自身的遭贬境遇的凄凉而悲伤,对事态变迁来之不拒,处之淡然,可谓了悟了禅定般若之境,体悟了万物皆空的智慧。

简析

诗人因上疏救宰相房琯,被贬弃官,暂居秦州,不意遇到了谪置此地的原京师大云寺赞公,所以以“锡杖何来此”反诘起笔,表现了惊愕之情。“秋风已飒然”自然是寄情于景,以秋风述说一份不满与困苦。“雨荒深院菊,霜倒半池莲”紧接“秋风”义旨,进一步渲染赞公与自己处境的萧条凄凉。对仗工整,用字精准,以“荒”“倒”二字使冷落身世传神而出。此处也为下文赞叹赞公梵行高洁,禅心清净作一反衬。诗至“放逐宁违性,虚空不离禅”则秋戚之情一扫而空,换之以无尽的平和,又透出独立孤峰顶的豪情。赞公深通佛法,无论外境如何变化,也不能动摇他的清净心。而一切万法无非真如,放逐本身也不离空性,就如虚空也是禅。在赞公身边,使诗人也感染了几分宁静安详。夜间在赞公房间休息,望见朗朗明月,扫清太虚,犹如禅心空明,能出种种违顺。同时尾联也点出题意,以作照应。

赏析

《宿赞公房》是唐代著名诗人杜甫的一首诗作。这首诗描绘了诗人与赞公在深秋时节的一次相遇,并借此表达出诗人对于生活、自然以及禅意的深刻感悟。以下是对这首诗的赏析:

首联:杖锡何来此,秋风已飒然。“杖锡”指的是云游四方的僧人所持的手杖。“何来此”表达了诗人对赞公到来的好奇与欢迎。秋风飒然,不仅描绘了秋天的景象,也暗示了诗人内心的孤独与寂寥。这两句诗为全诗奠定了一个萧瑟而静谧的氛围。

颔联:雨荒深院菊,霜倒半池莲。这两句诗通过描写雨后菊花和霜中残荷,进一步渲染了秋日的凄凉景色。深院中的菊花被雨水侵蚀,显得更加憔悴;池塘里的莲花因霜冻而凋零,只留下半池残败。这种景象不仅是对自然景物的客观描述,更隐含着诗人对生命无常和时光流逝的感慨。

颈联:放逐宁违性,虚空不离禅。“放逐”一词既可理解为贬谪,也可指心灵上的流放。诗人认为即使身处逆境,也不应违背自己的本性。这里的“虚空”并非指虚无缥缈,而是指内心的一种空灵状态,与禅宗追求的心灵净化相契合。这两句诗反映了诗人面对困境时的态度,以及他对禅学思想的理解。

尾联:相逢成夜宿,陇月向人圆。诗人与赞公偶然相遇,在这寂寞的夜晚共度良宵。月亮在山间升起,圆满明亮,似乎也在见证这份难得的相聚。这一幕不仅表达了诗人对友情的珍视,同时也透露出一种超脱世俗、寻求心灵慰藉的情怀。

整首诗通过对自然景物的细腻描绘,结合诗人内心深处的情感波动,展现了杜甫在遭遇人生挫折时仍能保持乐观豁达的心态,以及他对于禅宗哲学的深刻领悟。

简析

《宿赞公房》是一首五言律诗。此诗首句以发问开始,又不作回答;二、三、四句接写秋风、院菊、池莲,都是赞公禅房所见;颈联推崇赞公不为放逐移节的情操;尾联写夜,点明题目中的“宿”字。这首诗描写夜宿赞公土室的所见所感,对赞公的守禅本性给予赞美,抒发了诗人他乡遇故知的欣喜之情,极富禅趣。

赏析

这是一首七言律诗,作者杜甫。诗中描绘了诗人在赞公房住宿的情景,通过对秋景的描写及自身境遇的抒发,表达了诗人漂泊之中与僧人相逢夜宿的复杂心境,既有对自身遭际的感慨,又蕴含着对禅意的体悟。

首联 “杖锡何来此;秋风已飒然”,以问句起笔,询问僧人为何来到此处,并点明秋风已至时节,营造出一种清冷的氛围,为全诗奠定了基调。

颔联 “雨荒深院菊,霜倒半池莲”,细致描绘出秋雨使深院菊花荒芜、秋霜让半池莲花倾倒的景象,通过对庭院秋景的刻画,进一步渲染出萧索孤寂之感。

颈联 “放逐宁违性,虚空不离禅”,诗人直抒胸臆,表明自己虽遭放逐,但本性难以违背;即便面对虚空之境,也始终秉持禅意,展现出其复杂的内心世界与对精神境界追求的执着。

尾联 “相逢成夜宿,陇月向人圆”,写与僧人相逢并夜宿,陇地明月向着人团圆,在相逢夜宿的场景中,融入了团圆的意象,但又暗含着诗人漂泊中的一丝慰藉之情。

《宿赞公房》是杜甫诗作中的佳作,具有独特的艺术魅力。其写作特色在于借景抒情与直抒胸臆相结合。开篇借秋风起笔营造氛围,颔联借秋景烘托心境,颈联直抒自身遭际与禅意坚守之情,尾联在相逢夜宿中融入温情与感慨之绪。语言含蓄而意蕴深厚,通过对秋景的描写以及自身境遇的抒发,将漂泊之感与禅意体悟巧妙交融,展现出杜甫诗歌善于将个人遭际融入自然景物与内心感悟之中进行表达的心法,让读者感受到诗人在特定情境下复杂而深沉的心绪。

宿赞公房

古人注解

原注:赞,京师大云寺主,谪此安置。

鹤注诗云陇月向人,又言菊荒莲倒,当是乾元二年晚秋在秦州作。

杖锡何来此[一],秋风已飒然[二]。雨荒深院菊[三],霜倒半池莲[四]。放逐宁违性[五]。虚空不离禅[六]。相逢成夜宿,陇月向人圆[七]。

从谪迁叙起。菊荒雨后,莲倒霜前,此僧房秋景,承次句。身虽放逐,心本空虚,此称美赞公,承首句。陇月团圆,是伤异地相逢,结处点还宿字。赵汸注起作问词,叹方外之人亦被迁谪也。

[一]邵注仗锡,禅家以锡为杖也。经云:又名智杖,又名德杖。释氏称游行僧为飞锡,安住僧为挂锡。晋庐山道人游石门诗序:因咏山水,遂杖锡而游。

[二]风赋:“楚襄王游于兰台之宫,有风飒然而至。”

[三]陆放翁诗:“霜凋两岸柳,水浸一天星。”意本杜句。

[四]庾信诗:“阁影入池莲。”齐王俭诗:“萍开欲半池。”

[五]贾谊传:“被谗放逐。”

[六]楞严经:“虚空寂然。”朱注释经以禅宗为空门。

[七]何逊诗:“山莺空曙响,陇月自秋晖。”华严经:如来于此四天下中,或名圆满月。一说此暗用释氏“月印万川,处处皆圆”意。

赵汸曰:杜公与房琯为布衣交。及房琯罢相,公上疏争之,亦几获罪,由此龃龉流落。赞亦房相之客,时被谪秦州,公故与之款曲如此。

随笔云:予少年时,记作一联:“雨深荒病菊,江冷落愁枫。”后以其太险,改为“雨深人病菊,江冷客愁枫”,比前句微有蕴藉。盖取崔信明“枫落吴江冷”,老杜“雨荒深院菊”,“南菊再逢人卧病”,严武“江头赤叶枫愁客”,合而用之也。

宿赞公房

宿赞公房创作背景

此诗当是乾元二年(759)深秋在秦州时作。赞公是杜甫的旧友,在长安大云寺作住持时,曹留杜甫在寺内小住,并赠送丝细毛布。不曾想到在流寓中相逢。

以上就是关于《宿赞公房》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:宿赞公房

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1230.html

上一篇:天末怀李白

下一篇:赤谷西崦人家

top