《元日寄韦氏妹》是唐代诗人杜甫于至德二载(757年)正月初一在现今陕西省西安市创作的一首五言律诗,押支韵。时杜甫身禁长安。杜甫有妹一人,嫁与韦氏。诗写思妹之情,乱离之忧,通过对自然景物的描绘和对人物心理状态的刻画,展现了诗人对于亲情的珍视以及对动荡时局下个人命运的无奈与忧虑。
元日寄韦氏妹原文
元日寄韦氏妹
唐代 · 杜甫
近闻韦氏妹,迎在汉钟离。
郎伯殊方镇,京华旧国移。
春城回北斗,郢树发南枝。
不见朝正使,啼痕满面垂。
元日寄韦氏妹注释译文
译文
近日听况嫁给韦氏的妹妹,被迎娶在古县抑离。
丈夫在他乡作方镇长官,京华旧都却已面目全非。
春天来临,长安夜空的北斗转动了方位,钟离县的树木也该滋生阳面的新枝。
今日是正月初一却不见朝正使者,禁不住满脸垂着凄惶的泪水。
译文
近日听闻韦氏妹妹,她在汉钟离迎接新年。
我的哥哥和兄长驻守在远方,京华的旧国已经改变。
春天的城市围绕着北斗星转动,郢树的枝条也发出了新芽。
我没有见到使者回朝,我的脸上湿满了泪痕。
翻译
最近听说韦家小妹,已被迎接到了汉上钟离。
妹夫在遥远的地方任职镇守,那往日的京城也已今非昔比。
春天到了,京城斗转星移,而妹妹所在郢地的树木,朝南的枝头已经吐露新芽。
然而却不见能传递消息的使者到来,思亲的眼泪满面流淌。
注释
①蚤:同“早”。
这两句说:文章如有神锄结交亦讲道义,苏端薛复这两人都做到了,因而出名很早。苏,底本作“薛”,据仇注本改。
②上日:农历的每月初-一。《书·舜典》:“正月上日。”传:“上口,朔日也。”芳草:香草,常用以比喻有美德的人,后也以作怀人之典。
这两句说:喜好宾客满堂尽是豪杰之士,正月初一设宴正是想念有美德的人。
③晴吴(hào):晴天。
这两句说:哪得健步移来远处的梅花,将繁盛的花朵向着晴天乱插。
④残:残留,剩余。
这两句说:千里之外还剩下一些去年的冰雪,百壶好酒哲且尝试舒展怀抱。
⑤恶闻:不喜欢听。急觞:指酒饮得很急。捣:棰、春。《诗·小雅·小弁》:“我心忧伤,怒焉射捣。”
这两句说:临近老年不喜欢听悲惨的战鼓之声,猛喝急酒只为绥解像锤击一样的忧心。
⑥纵:放纵,任意。枯槁:憔悴。
这两句说:年轻人应尽情任意地谈笑,你们看我的形容已经憔悴了。
⑥座中:指酒席筵上。
这两句说:在这酒筵上薛华善于醉后歌唱,自作的歌词风格老到。
⑧海内:四海之内,指天下。长句:谓七言歌行,幸白所擅长。汝:指薛华。山东李白:李白时客游山东,故称。山东:指华山以东地区。
这两句说:最近以来天下作七言歌行诗的,只有你与客游山东的李白写得最好。
⑨何刘沈谢:指何逊、刘孝绰、沈约、谢跳。四人皆齐梁时期的著名诗人。力未工:指用力而未完善。工指擅长。鲍照:南朝刘宋时的著名诗人,尝为古乐府,文甚道丽。愁绝倒:指诗中言愁之处足以使人绝倒。
这两句评价李白诗歌,杨伦注引计东日:“太白长句,其源出于鲍照,故言何刘沈谢但能五言,于七言则力有未工,必若鲍照七言乐府如〈行路难》之类,方为绝妙耳。”心新知乐:谓主宾相得。新知:新交,新朋友。不自保:指世乱可忧,难自保全。
这两句说:众生很尽宾主相得的欢乐,然身逢乱世,各种事情终究伤感难以保全。
①酣:剧烈、浓盛。
这两句说:日落之时气氛正浓,西风吹来,野水摇动,希望添杯作酒,多饮宽怀。
③如渑之酒:《左传》昭公十二年:“有酒如渑。”渑(sheng),古河流名,在今山东。快意:心意舒畅。
这两句说:如渑之酒常使人心意舒畅,又知道穷愁在什么地方呢!
③秋井:仇兆整注引张挺云:“井是贵者之墓,犹今言金井也,楚人皆谓楚王坟为井上。”塌:倾颓。
这三句说:忽然想起秋雨时节并会倾颓,古人白骨上已长满青苔;今日为何不饮酒面令心中哀伤!

元日寄韦氏妹赏析鉴赏
题解
这首诗当作于至德元年(756)正月,时唐军与安史叛军激战正酣。诗人生逢乱世,只好借酒抒怀解忧,以诗赠客怀友,此诗即其一例。诗首言端、复,次简薛华,再言诸生及座客,未则互相照应,“纵横排宕中法律井井,想见得心应手之妙。”(杨伦注引张上若语)苏端,后曾为比部郎中,时尚白衣,来春始及第;薛复,未详其人;薛华,曾为右金吾仓曹。简,本指书简、书信,此作动词,即寄简、寄赠之意。
这首诗围绕在元日这一特殊时刻对韦氏妹的思念展开。开篇点明听闻妹妹的所在,为全诗定下挂念亲人的基调。“郎伯殊方镇,京华旧国移”,通过妹夫远在他乡任职和京城的变化,营造出一种世事变迁、亲人离散的沧桑感。“春城回北斗,郢树发南枝” ,描绘出春天来临,不同地方景色变化,借景抒发同处春日却不能相见的惆怅。而“不见朝正使,啼痕满面垂”,直白地表达了因得不到妹妹的消息而悲痛哭泣的心情,情感真挚而深沉,将诗人对远方妹妹的思念与牵挂展现得淋漓尽致,流露出战乱年代亲人间音讯难通的悲哀。
赏析
《元日寄韦氏妹》是唐代著名诗人杜甫的作品。这首诗以元日(农历新年)为背景,表达了作者对远方亲人的思念之情。以下是对这首诗的赏析:
首联:“近闻韦氏妹,迎在汉钟离。” 这两句表明了作者听说妹妹韦氏最近住在汉钟离这个地方。这里的“近闻”表达了一种突然得知消息的惊喜和迫切想要与亲人联系的心情。
颔联:“郎伯殊方镇,京华旧国移。” 这里提到哥哥们分散各地,而京城也发生了变化。这一句可能反映了当时社会动荡不安、家庭成员离散的情景。同时,“京华旧国移”也可能意味着政治中心的变迁,暗示了时代背景下的复杂情感。
颈联:“春城回北斗,郢树发南枝。” 春天到来,城市生机勃勃,北斗七星似乎也回到了北方。郢地的树木开始向南生长新芽。这里运用了象征手法,通过自然景象的变化来表达时间流逝和希望重逢的愿望。
尾联:“不见朝正使,啼痕满面垂。” 最后一句表达了作者未能见到使者带回的消息或礼物,泪水满面,充满了悲伤与失落。这不仅是对自己亲人安危的担忧,也反映了他对家国命运的深切关注。
整首诗语言朴实真挚,情感深沉细腻,通过对自然景物的描绘和对人物心理状态的刻画,展现了诗人对于亲情的珍视以及对动荡时局下个人命运的无奈与忧虑。
鉴赏
《元日寄韦氏妹》是唐代诗人杜甫于至德二载(757年)正月初一创作的思亲题材五言律诗,写于安史之乱期间长安沦陷、诗人漂泊西南的特殊历史背景下。
这首诗是杜甫写给韦氏妹妹的信。杜甫在新年的时候听说韦氏妹妹迎接新年的场景,但此时他却身处远方,无法回到京华的旧国。诗中通过描写春城的景色和韦氏妹妹的消息,表现出他对家园的思念和渴望的心情。
诗中的“汉钟离”是指升起国旗的地方,也是新年的象征。而“北斗”是指北斗星,是指向北方的方向。诗人通过描述春城围绕北斗星转动,表示时间的流转和一年又一年的新年的到来。而“郢树”是指出自江南地区的杨柳树,描述了春天的景象。
最后,诗人没有见到使者回朝,表达了他被困在远方的无奈和孤独。整首诗以抒发思乡之情为主旨,表达了诗人对家乡、对亲人的思念之情。
全诗以元日节气为切入点,通过“春城回北斗”“郢树发南枝”等时空意象映射出长安沦陷后的时局动荡,借“郎伯殊方镇”“不见朝正使”等细节展现战乱导致的礼制崩坏与亲情阻隔。诗中“啼痕满面垂”直露骨肉离散之痛,将个人亲情与家国忧思交织,体现了杜甫沉郁顿挫的抒情风格。通过对韦氏妹远嫁钟离的境遇遥想,作品以家书形式折射出安史之乱背景下个体命运的普遍困境。

古人注解
鹤注诗云“京华旧国移”,谓肃宗行宫在灵武也,此是至德二载元日所作。韦氏妹,妹嫁韦氏也,即同谷诗所云“有妹有妹在钟离”者。
近闻韦氏妹,迎在汉钟离[一]。郎伯殊方镇[二],京华旧国移[三]。秦城回北斗[四],郢树发南枝[五]。不见朝正使[六],啼痕满面垂。
此公在乱而思妹也。钟离无恙,京国已非,有世事沧桑之感。秦城,公所居。郢树,妹所在。斗回枝发,此元日春景。朝使路梗,伤音信莫通也。郎伯作镇,盖仕于钟离,故慨朝正使而并及之。
[一]汉书·地理志:钟离县,属九江郡。邵注今为凤阳府临淮县。
[二]子夜歌:“故使侬见郎。”诗:“自伯之东。”妇人称其夫曰郎、曰伯。西都赋:“殊方异类。”
[三]郭璞诗:“京华游侠窟。”庄子:“旧国旧都,望之怅然。”
[四]李爽诗:“城形类北斗。”回北斗,即斗柄东而天下皆春意。
[五]希曰:楚辞·哀郢:“望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。”注:“顾望楚都,见其大道长树,悲而太息。”此郢树所自来也。按:钟离,春秋时属楚地,故云郢树。古诗:“越鸟巢南枝。”
[六]左传:诸侯朝正于王,王宴乐之,为之赋湛露。唐会要:天宝六载,敕中书门下省,自今以后,诸道应贺正使,并取元日,随京官例,序立便见。

元日寄韦氏妹创作背景
《元日寄韦氏妹》是唐代诗人杜甫于至德二载(757年)正月初一创作的思亲题材五言律诗,写于安史之乱期间长安沦陷、诗人漂泊西南的特殊历史背景下。 全诗以元日节气为切入点,通过“春城回北斗”“郢树发南枝”等时空意象映射出长安沦陷后的时局动荡,借“郎伯殊方镇”“不见朝正使”等细节展现战乱导致的礼制崩坏与亲情阻隔。 诗中“啼痕满面垂”直露骨肉离散之痛,将个人亲情与家国忧思交织,体现了杜甫沉郁顿挫的抒情风格。
以上就是关于《元日寄韦氏妹》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:元日寄韦氏妹
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1123.html
上一篇:哀王孙
下一篇:春望