《苏端薛复筵简薛华醉歌》是唐代诗人杜甫于至德二载(756年)正月初一在现今陕西省西安市创作的一首七言古诗,用韵灵活。时杜甫身禁长安,孤独寂寞,幸有新结交的朋友苏端、薛复请他喝酒,在座的另一友人薛华即兴吟出一首新作,杜甫遂作此诗以抒郁闷之怀。苏端,当时尚为布衣,后官比部郎中。薛复,不详。薛华,当时亦为布衣,后官左金吾仓曹。

苏端薛复筵简薛华醉歌原文

苏端、薛复筵简薛华醉歌

唐代 · 杜甫

文章有神交有道,端复得之名誉早。

爱客满堂尽豪翰,开筵上日思芳草。

安得健步移远梅,乱插繁花向晴昊。

千里犹残旧冰雪,百壶且试开怀抱。

垂老恶闻战鼓悲,急觞为缓忧心捣。

少年努力纵谈笑,看我形容已枯槁。

坐中薛华善醉歌,歌辞自作风格老。

近来海内为长句,汝与山东李白好。

何刘沈谢力未工,才兼鲍昭愁绝倒。

诸生颇尽新知乐,万事终伤不自保。

气酣日落西风来,愿吹野水添金杯。

如渑之酒常快意,亦知穷愁安在哉。

忽忆雨时秋井塌,古人白骨生青苔,如何不饮令心哀。

苏端薛复筵简薛华醉歌注释译文

译文

文章贵在有神,交友贵在有道,苏端薛复二人得此妙谛,早早地获得了名誉。

可爱的宾客坐满厅堂,都是些豪杰人物,在大年初一摆开筵席,以表达对贤德君子的思慕。

如何才能迈开健步移来远处的梅花?好使我们插上满头花朵面向晴朗的天空。

干里原野还残留着去冬的冰雪,且试以百壶美酒一儆我们的胸杯。

垂老的我厌听战鼓的悲音,一杯接一杯地急次是为了缓解如捣的忧心。

宾客中的少年们打起精神纵情谈笑,面我的容颜已经枯槁。

座中的薛华善于醉中歌唱,歌辞的风格显得十分老道。

近年来海内出现不少七言歌行,你与寓居山东的李白写得最好。

六朝诗人何逊、刘孝绰、沈约和谢跳,在歌行诗上未能尽善,你的诗才能与鲍照井称,足合诗家愁苦绝倒。

各位先生极尽新交之乐,只是伤心世间万事终究不能自保,正当精神饱满之际太阳沉落西风吹来,我愿西风吹来野水以添满我们的酒杯。

如渑的美酒能使人永远心情欢快,不复知道还有穷愁存在。

我忽然想起雪看到秋雨中塌陷的古墓,王侯的白骨上长着青苔,我们还有什么理由不畅饮美酒而让心情悲哀!

翻译

文章有灵性,交友有道义,端复因此早早获得名誉。爱客之心满堂,尽是英俊之士,开宴之日思念芳草。

如何能得到健步如飞的远梅,乱插繁花向着晴朗的天空。千里之外仍有旧时的冰雪残留,百壶美酒且试开怀畅饮。

垂老之年,厌恶听到战鼓的悲鸣,急速饮酒只为缓解忧心。少年时努力纵情谈笑,看我形容已憔悴。

座中薛华擅长醉歌,歌辞自成风格,老练独特。近来海内流行七言诗,你与山东的李白相好。

何、刘、沈、谢的功力尚未到家,你的才华兼备鲍照的愁绝。诸生颇能享受新知的乐趣,万事终究伤感不能自保。

酒意正浓时,日落西风来,愿吹野水添满金杯。如渑池的美酒常使人快意,也知穷愁何在。

忽然忆起雨时的秋井塌陷,古人的白骨生出青苔,如何不饮酒,令心哀伤。

注释

①蚤:同“早”。

这两句说:文章如有神助结交亦讲道义,苏端薛复这两人都做到了,因而出名很早。苏,底本作“薛”,据仇注本改。

②上日:农历的每月初一。《书·舜典》:“正月上日。”传;“上口,朔日也。“”芳草:香草,常用以比喻有美德的人,后也以作怀人之典。

这两句说:喜好宾客满堂尽是豪杰之士,正月初一设宴正是想念有美德的人。

③晴吴(ào):晴天。

这两句说:哪得健步移来远处的梅花,将繁盛的花朵向着晴天乱插。

④残:残留,剩余。

这两句说:千里之外还剩下一些去年的冰雪,百壶好酒哲且尝试舒展怀抱。

⑤恶闻:不喜欢听。急觞:指酒饮得很急。捣:捶、春。《诗·小雅·小弁》:“我心忧伤,怒焉捣。”

这两句说:临近老年不喜欢听悲惨的战鼓之声,猛喝急酒只为缓解像锤击一样的忧心。

⑥纵:放纵,任意。枯槁:憔悴。

这两句说:年轻人应尽情任意地谈笑,你们看我的形容已经憔悴了。

⑦座中:指酒席筵上。

这两句说:在这酒筵上薛华善于醉后歌唱,自作的歌词风格老到。

⑧海内:四海之内,指天下。长句:谓七言歌行,幸白所擅长。汝:指薛华。山东李白:李白时客游山东,故称。山东:指华山以东地区。

这两句说:最近以来天下作七言歌行诗的,只有你与客游山东的李白写得最好。

⑨何刘沈谢:指何逊、刘孝绰、沈约、谢跳。四人皆齐梁时期的著名诗人。力未工:指用力而未完善。工指擅长。鲍照:南朝刘宋时的著名诗人,尝为古乐府,文甚道丽。愁绝倒:指诗中言愁之处足以使人绝倒。

这两句评价李白诗歌,杨伦注引计东日:“太白长句,其源出于鲍照,故言何刘沈谢但能五言,于七言则力有未工,必若鲍照七言乐府如(行路难》之类,方为绝妙耳。”

⑩新知乐:谓主宾相得。新知:新交,新朋友。不自保:指世乱可忧,难自保全。

这两句说:众生很尽宾主相得的欢乐,然身逢乱世,各种事情终究伤感难以保全。

③酣:剧烈、浓盛。

这两句说:日落之时气氛正浓,西风吹来,野水摇动,希望添杯作酒,多饮宽怀。

③如渑之酒:(左传》昭公十二年:“有酒如渑。”渑(sheng),古河流名,在今山东。快意:心意舒畅。

这两句说:如渑之酒常使人心意舒畅,又知道穷愁在什么地方呢!

③秋井:仇兆整注引张挺云:“井是贵者之基,犹今言金井也,楚人皆谓楚王坟为井上。”塌:倾颓。

这三句说:忽然想起秋雨时节井会倾颓,古人白骨上已长满青苔:今日为何不饮酒面令心中哀伤!

苏端薛复筵简薛华醉歌

苏端薛复筵简薛华醉歌赏析鉴赏

题解

这首诗当作于至德元年(756)正月,时唐军与安史叛军激战正酣。诗人生逢乱世,只好借酒抒怀解忧,以诗赠客怀友,此诗即其一例。诗首言端、复,次简薛华,再言诸生及座客,末则互相照应,“纵横排宕中法律井井,想见得心应手之妙。”(杨伦注引张上若语)苏端,后曾为比部郎中,时尚白衣,来春始及第;薛复,未详其人;薛华,曾为右金吾仓曹。简,本指书简、书信,此作动词,即寄简、寄赠之意。

挚友聚饮,满座才杰,本是赏心乐事。但全诗洋溢着一股悲凉的气氛,虽欲借酒浇愁,终难排遣。节令是残寒未消,时局是战乱依旧,自身是老态已萌,他人亦难以自保,百愁千虑,层层叠叠,需要多少美酒才能消解?所以诗人忽发奇想,希望野水皆化美酒,永无尽头地痛饮下去。然而即使如此痛饮,又岂能真正解愁?诗人忽然想起曾在秋雨中看到古墓里的白骨青苔,这个触目惊心的意象点明人生的最终结局,悲痛绝望,无以复加。这样的“醉歌”,真能使千古读者“愁绝倒”!

这首诗是杜甫对友人薛华的赞美与自省之作。诗中,杜甫赞美薛华的才华与醉歌,同时表达了自己对时光流逝、容颜憔悴的感慨,以及对战乱时代的忧虑。诗中“急觞为缓忧心捣”一句,深刻反映了杜甫内心的苦闷与无奈。结尾处,杜甫通过回忆荒凉景象,抒发了对逝去时光的哀思,以及对现实困境的无奈和忧愁。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

赏析一

《苏端、薛复筵简薛华醉歌》乃杜甫先生所作,文辞风雅,富有思想深度。此诗以苏端、薛复两位才子为主角,赞叹他们文章的精神交流和修养,并以赋诗相答的方式,表达了对才子的崇敬之情。句句妙言入情,字字皆有寓意。文中杜甫先生言:“文章有神交有道”,深得我心。复又道:“端复得之名誉早”,可见杜先生对端复的赞扬。

他们以才气相互交流,互相影响,所以名誉声望都属早获。杜先生又言:“爱客满堂尽豪翰,开筵上日思芳草”,诗中表达了他们对客人的热情好客和思念故土之情。他们在如此喜庆的场合,心中却思念着芳草,对故乡充满了思念之情。

接下来,杜甫先生借用典故,写道:“安得健步移远梅,乱插繁花向晴昊”,这里他借用了《诗经》的风格,使整首诗更加优雅古拙。

在诗中,他希望能够远离现状,去欣赏梅花的美丽,让自己的心情得以宁静。此外,他又提到:“千里犹残旧冰雪,百壶且试开怀抱”,通过描写残雪、开怀抱,表达了他心境的宽广和豁达。

通过对这首诗的赏析,我们能感受到杜甫先生凭借深厚的文学修养和对典故的巧妙运用,塑造了一幅绚丽多彩的画卷。仿佛置身于才子聚会的场景之中,深深感受到才子们的热情与豪情。

此诗不仅展现了杜甫先生的文学才华,更展现了他对友谊和人情的真挚理解,充分体现了中国古代文人的风范。之乎者也兮,杜甫先生的《苏端、薛复筵简薛华醉歌》诗可谓精彩绝伦!

赏析二

《苏端薛复筵简薛华醉歌》是唐代著名诗人杜甫的一首作品,通过这首诗我们可以窥见杜甫的诗歌艺术风格以及他对友情和人生的深刻感悟。

首先,从诗歌的结构来看,《苏端薛复筵简薛华醉歌》是一首长篇叙事诗,全诗分为多个段落,每一段都描绘了不同的场景或情感。杜甫通过细腻的笔触,将朋友间的聚会、欢宴以及对未来的忧虑等复杂情感交织在一起,形成了一幅生动的画面。

在内容上,诗歌开头提到“文章有神交有道”,表达了作者对于文学才华与友谊之间关系的理解。接着描述了宴会的热闹场面,“爱客满堂尽豪翰,开筵上日思芳草。”展现了宾客云集、气氛热烈的场景。而“安得健步移远梅,乱插繁花向晴昊”则表达了作者对美好时光的向往和珍惜。

接下来的部分,杜甫开始抒发自己对人生的看法,“垂老恶闻战鼓悲,急觞为缓忧心捣。”表现了他晚年对战争的厌恶以及借酒消愁的心情。“少年努力纵谈笑,看我形容已枯槁。”则反映了岁月无情,青春不再的主题。

在诗歌的后半部分,杜甫提到了薛华善醉歌,并称赞其歌辞风格独特。同时,他也提到了当时文坛的一些现象,“近来海内为长句,汝与山东李白好。”这里的“长句”指的是七言古诗,而李白则是盛唐时期著名的浪漫主义诗人。杜甫认为薛华与李白一样,在创作方面有着独特的才能。

最后,杜甫以一种豁达的态度结束全诗,“如渑之酒常快意,亦知穷愁安在哉。”即使生活困顿,但只要心中有酒,便能获得快乐。整首诗通过对友情、时光流逝以及个人命运的反思,展现出了杜甫深沉而又旷达的人生态度。

总的来说,《苏端薛复筵简薛华醉歌》不仅是一首描写宴会的作品,更是杜甫对自己一生经历的总结和思考。通过这首诗,我们能够感受到杜甫对友情的珍视、对生活的热爱以及面对困境时的从容不迫。

赏析三

《苏端薛复筵简薛华醉歌》是唐代大诗人杜甫的诗作。全诗二十七句,分四段,前三段各六句,最后一段九句。第一段叙端复筵宴,第二段则当筵有感,第三段乃臻简薛华,第四段结醉歌之意。全诗就筵会及薛华醉歌,写出自己对现实的忧虑和怀才不遇的不平情绪。该诗格局整严,脉络流贯,不特律体为然,即歌行布置,各有条理。

全诗二十七句,分四段,前三段,各六句,末段九句收。首段叙端复筵宴。上三该主宾,下三点时景。有神有道,言两人契合非偶。次段则当筵有感。春带余寒,固当借酒舒怀。生逢世乱,又当藉酒宽忧。少易成老,不如纵酒欢笑。作三层写意。三段乃臻简薛华。计东曰:长句,谓七言歌行,太白所最擅场者。太白长句,其源出于鲍照,故言何刘沈谢,但能五言,于七言则力有未工,必若鲍照七言乐府,如《行路难》之类,方为绝妙耳。公尝以“俊逸鲍参军”称太白诗,正称其长句也。末段结醉歌之意。新知乐,谓主宾相得。不自保,谓乱离可忧。气酣四句,承新知乐,忽忆三句,承不自保。此处忧乐,与前悲笑相应。远注:白骨青苔,人生不免,亦可以自遣矣。

全诗就筵会及薛华醉歌,写出自己对现实的忧虑和怀才不遇的不平情绪。把薛华与李白并称,称赞李白“长句”,说“何刘沈谢力未工,才兼鲍照愁绝倒",这与他誉李白诗“俊逸鲍参军"相一致,表现出对朋友诗才的倾心仰慕。

苏端薛复筵简薛华醉歌

古人注解

鹤注此诗是天宝十五载正月初旬作。是时方讨禄山,故云“恶闻战鼓悲。”若京归已陷,身在城中,不应玚诗中无一语及之,岂能快意于酒,复简薛华乎。薛华同在座中,此乃醉后记叙席上情事而简之。杜臆:古人重名讳,端、复、薛华、李白,诗中直称其名,此今人所无者。朱注旧唐书:杨绾谥文正,比部郎中苏端持两端。卞圜曰:端,时白衣。唐科名记:端,来春始及第。独孤及燕集诗序:右金吾仓曹薛华,会某某于署之公堂。薛复,未详。

文章有神交有道[一],端复得之名誉早[二]。爱客满堂尽豪杰[三],开筵上日思芳草[四]。安得健步移远梅[五],乱插繁花向晴昊。

首叙端复筵宴。上三该主宾,下三点时景。有神有道,言两人契合非偶。

[一]孔融荐祢衡表:“思若有神。”

[二]孔丛子:孔子高,天下之高士也,取友以行,交游以道。蜀志:许靖,夙有名誉。

[三]曹植诗:“公子敬爱客。”前汉书:陈孟公,每大饮,宾客满堂。

[四]晋书:车胤,善于赏会,谢安游集之日,辄开筵待之。书:“正月上日。”注:“上日,朔日也。”楚辞:“何所独无芳草兮。”

[五]乐府巾舞歌“健兵哺,谁当吾。”

千里犹残旧冰雪[一],百壶且试开怀抱[二]。垂老恶闻战鼓悲[三],急觞为缓忧心捣[四]。少年努力纵谈笑[五],看我形容已枯槁[六]。

次则当筵有感。春带余寒,固当借酒舒怀。生逢世乱,又当藉酒宽忧。少易成老,不如纵酒欢笑。作三层写意。

[一]残,余也。王粲诗:“冰雪截肌肤。”

[二]诗:“清酒百壶。”九章:“怀质抱情,独无匹兮。”此怀抱二字所本。古诗:“临风送怀抱。”

[三]蔡邕房桢碑:“享年垂老。”庾信诗:“雷辕惊战鼓。”

[四]谢灵运诗:“急觞荡幽默。”诗:“我心忧伤,叔焉如捣。”

[五]古乐府:“少年不努力,老大徒伤悲。”汉书:赵李诸侍中,皆谈笑大噱。

[六]屈原传:“形容枯槁。”

座中薛华善醉歌,歌辞自作风格老[一]。近来海内为长句,汝与山东李白好[二]。何刘沈谢力未工[三],才兼鲍照愁绝倒[四]。

此乃臻简薛华。计东曰:长句,谓七言歌行,太白所最擅场者。太白长句,其源出于鲍照,故言何刘沈谢,但能五言,于七言则力有未工,必若鲍照七言乐府,如行路难之类,方为绝妙耳。公尝以“俊逸鲍参军”称太白诗,正称其长句也。

[一]抱朴子:“风格端严。”颜氏家训:“体度风格,去今实远。”

[二]山东李白,有辩在后。

[三]梁晋:何逊文章与刘孝绰,并见重于世,世谓之何刘。世祖著编论之云:“诗多而能者沈约,少而能者谢朓、何逊。”何氏语林:永明末,盛为文章,吴兴沈休文、陈郡谢玄晖、琅邪王元长,以气类相推毂。

[四]宋书:鲍照文辞赡逸,尝为古乐府,文甚遒丽。愁绝倒,诗有愁为不及也。世说:“卫玠谈道,平子绝倒。”

诸生颇尽新知乐[一],万事终伤不自保[二]。气酣日落西风来,愿吹野水添金杯[三]。如澠之酒常快意[四],亦知穷愁安在哉。忽忆雨时秋井塌[五],古人白骨生青苔[六],如何不饮令心哀。

末结醉歌之意。新知乐,谓主宾相得。不自保,谓乱离可忧。气酣四句,承新知乐,忽忆三句,承不自保。此处忧乐,与前悲笑相应。远注:白骨青苔,人生不免,亦可以自遣矣。此章前三段,各六句,末段九句收。

[一]汉书·翟方进传:努力为诸生学问。东观汉记:相者谓班超曰:“祭酒,布衣诸生耳。”楚辞:“乐莫乐于新相知。”

[二]书:“万事隳哉。”阮籍诗:“一身不自保。”

[三]见风吹水动,便想添杯作酒,总是欲多饮以宽怀耳。梁武帝诗:“碧玉捧金杯。”

[四]左传:“有酒如渑。”前汉书·栾布传:“富贵不能快意,非贤也。”

[五]张綖云:井是贵者之墓,犹今言金井也,楚人皆谓楚王坟为井上。塌,倾颓也。

[六]鲍照挽歌:“枯髅依青苔。”

杜诗格局整严,脉络流贯,不特律体为然,即歌行布置,各有条理。如此篇首提端复,是主,再提薛华,是宾,又拈少年诸生,则兼及一时座客。其云悲笑忧乐,腰尾又互相照应,熟此可悟作法矣。

杨慎曰:此诗本是东山李白,俗本改作山东。乐史序李白集云:白客游天下,以声妓自随,效谢安石风流,自号东山,时人遂以东山李白称之。子美诗句,正因其自号而称之耳。流俗不知而妄改,近世作一统志,遂以李白入山东人物,而反引杜诗为证,几于郢书燕说矣。

钱谦益曰:按旧书:白,山东人,父为任城尉,因家焉。钱易南部新书亦同。元微之作杜工部墓志亦云:山东人李白。盖白隐于徂徕,时人皆以山东人称之,故杜诗亦曰山东李白。曾巩以旧史为误,非也。近时杨慎,据李阳冰、魏颢序,欲以为东山李白。阳冰云:歌咏之际,屡称东山,颢云:迹类谢康乐,世号为李东山,此亦偶然题目,岂可援据为称谓乎?杨好奇曲说,不足取也。

李东阳麓堂诗话:唐士大夫,举世为诗,而传者可数,其不能者弗论,虽能者亦未必尽传。高适、严武、韦迢、郭受之诗,附诸杜集皆有可观。子美所称与,殆非溢美。惟高诗在选者,略见于世,余则未之见也。至苏薛乃谓其文章有神,薛华与李白并称,而无一字可传,岂非有幸不幸耶?

苏端薛复筵简薛华醉歌

苏端薛复筵简薛华醉歌创作背景

这是在安史之乱开始后的第一个新年即天宝十五载(756年)正月初一日写的一首诗。这一天,杜甫参加了苏端、薛复举行的宴会,席上还有一位薛华,他是擅长写歌行的诗人。当时战乱初起,唐王朝的统治地位还未根本动摇,叛军的行动仍较为迟缓。因而诗中提到的战乱仍只是一个阴影,人们在筵席上谈的还是友谊、诗歌的技巧、人生的短暂无常等等。然而战乱毕竟开始了,它暗暗地影响着人们的情绪,使人们不能不为明天而忧虑。因此不论这新年宴会怎样如往常一样热闹,但忧伤的气氛一直笼罩着人们的心。

以上就是关于《苏端薛复筵简薛华醉歌》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:苏端薛复筵简薛华醉歌

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1120.html

上一篇:对雪·战哭多新鬼

下一篇:遣兴·骥子好男儿

top