《乾元中寓居同谷县作歌七首其五(四山多风溪水急)》是唐代诗人杜甫于乾元二年(759年)十一月在现今甘肃省陇南市成县创作的一首组诗,押青韵。 这是一首抒发诗人孤独和思乡之情的诗篇。诗中,杜甫以自己在穷谷中生活的境遇为背景,表达了他在险恶的环境中面临的困境和孤寂。
乾元中寓居同谷县作歌七首其五原文
乾元中寓居同谷县,作歌·其五
唐代 · 杜甫
四山多风溪水急,寒雨飒飒枯树湿。
黄蒿古城云不开,白狐跳梁黄狐立。
我生何为在穷谷?中夜起坐万感集!
呜呼五歌兮歌正长,魂招不来归故乡!
乾元中寓居同谷县作歌七首其五注释译文
翻译
四周的山峦多风,溪水湍急,寒冷的雨声飒飒作响,打湿了枯树。
荒凉的古城被黄蒿覆盖,云层厚重,不见天日,白狐在跳跃,黄狐站立。
我为何要生在这偏远的山谷之中,半夜起身坐着,心中充满了无尽的感慨。
哎呀,我的第五首歌啊,歌声悠长,我的灵魂无法被招回,我渴望回到故乡。
译文
四面群山多风溪水湍急,飒飒寒雨打湿了枯树。
古城黄蒿遍地阴云不开,白狐跳跃黄狐如人站立,
我怎么流落到如此深僻的山谷?牛夜里起身独坐万感交集。
唉,第五支歌子啊歌声正长,魂儿招不回来啦,一它已飞到了故乡。
大意
这个地方四壁皆山,溪水流急且多风,那响声飒飒的寒风雨水,打湿了凋枯之树。
同谷古城地上遍长黄蒿,天上阴云不散,白狐肆意跳跃,黄狐如人站立。
我为什么流落到这深幽的山谷?
夜半时分起身独坐,使我万感交集。
唉,第五支歌啊,万感之情,可以当哭,那魂魄已飞向故乡,魂儿招不回来啦!
注释
⑦四山:即四面群山。南朝齐孔稚圭《白马篇》:“虏骑四山合,胡尘千里惊。”
寒雨:即寒冷的雨水。南朝宋鲍照《登大雷岸与妹书》:“吾自发寒雨,全行日少。”
飒飒:象声词。《楚辞·九歌·山鬼》:“风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。”
枯树:凋枯之树。汉焦赣《易林·小畜之蛊》:“寄生无根,如过浮云,立本不固,斯须落去,更为枯树。”
这两句诗意是说:这个地方四壁皆山,溪水流急且多风,那响声飒飒的寒冷雨水,打湿了凋枯之树。
⑥黄蒿:枯黄了的蒿草。亦泛指枯草。汉蔡琰《胡笳十八拍》之十七:“塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀痕箭瘢。”此写同谷古城的荒凉。蔡梦弼日:“同谷,汉属武都郡,唐天宝元年,更名同谷,其城皆生黄蒿。”
云不开:指阴云不散。开,指云雾消散。晋陶潜《咏贫土》:“朝霞开宿雾,众鸟相与飞。”
白狐:白色狐狸。古代以为瑞物。《古微书·春秋潜潭巴》:“白狐至,国民利。”又《河图握矩记》:“黄帝生,先致白狐。”
跳梁:即跳踉。犹跳跃。《庄子·逍遥游》:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以侯敖者;东西跳梁,不避高下。”成玄英疏:“跳梁,犹走掷也。”
黄狐:黄毛色的狐狸。仇兆鳌引陶隐居《本草》:“孤,形似狸而黄。”
这两句诗意是说:那同谷古城地上遍长黄蒿,天上阴云不散:白狐肆意跳跃,黄狐如人站立。
⑥何为:即为什么,何故。北齐颜之推《颜氏家训·归心》:“江河百谷,从何处生?东流到海,何为不溢?”
穷谷:深谷,幽谷。晋陆机《苦寒行》:“俯入穷谷底,仰涉高山盘。”
中夜:夜半。三国魏曹植《美女行》:“盛年处房室,中夜起长叹。”
万感集:即种种感慨交织在一起,形容感慨无比。南朝宋谢灵运《入彭蠡湖口诗》:“千念集日夜,万感盈朝昏。”
这两句诗意是说:我为什么流落到这深幽的山谷?夜半时分起身独坐,使我万感交集。
⑥歌正长:意谓长歌当哭。以诗文倾吐万感之情,歌以当哭。汉张衡《西京赋》:“女娥坐而长歌,声清畅而蜲蛇。”
“魂招不来归故乡”句:意思是说,招魂回归故乡,但魂已飘散,招之不来。《楚辞·招魂》:“魂兮归来,反故居兮。”杜诗反用其意。仇注日:“《杜臆》谓:‘魂离形体,不能招来,使之同归故乡。’此顺解也。胡夏客谓:‘身在他乡,而魂归故乡,反若招之不来者。’此倒句也。依后说,翻古出新,语尤奇警。”
这两句诗意是说:唉!第五支歌啊,万感之情,歌以当哭,那魂魄已飞向故乡,魂儿招不来啦!
以上为第五首,诗写同谷冬景。

乾元中寓居同谷县作歌七首其五赏析鉴赏
题解
此诗写自己所居之同谷,四山闭塞,气候阴冷,荒寒远僻,野兽出没,非人所宜居。自己与兄妹都各在他乡,其魂难招,故乡难归。极写自己与家人离散他乡之苦。关于招魂之说,亦有数意。王嗣奭说:“魂离形体,不能招来,使之同归故乡。”胡夏客说:“身在他乡,而魂归故乡,反若招之不来者。”(《杜诗详注》卷八引)其说法可供参考。此诗前六句押入声缉韵,后二句转韵,押平声阳韵。
鉴赏
《乾元中寓居同谷县作歌七首》其五又由远思转到同谷眼前情景。同谷古城四周是山,风多溪急阴雨绵绵,凄冷无比。古城萧瑟荒凉黄蒿遍地云雾晦暗,人烟稀少野狐奔窜。看到如此景象,杜甫不禁自问:我杜甫怎么会流落到如此凄惨的穷乡僻壤呢?日间积郁的种种追问与愁思煎熬着诗人,使他中夜难眠,起坐怀想万感交集,杜甫哀歌又起。哀歌中归思之心渐浓,流寓中失魂落魄,魂魄已经早飞回故乡,如今怎么招也招不回来了。
赏析
杜甫的这首诗《乾元中寓居同谷县作歌七首(其五)》是他在流离失所时创作的一首诗歌。这首诗通过描绘自然景象与诗人内心情感的交融,展现了诗人身处困境时的悲凉心境。
首先,诗歌开头“四山多风溪水急,寒雨飒飒枯树湿。”描述了诗人所在之地的自然环境:狂风怒号,溪水湍急;寒雨飘洒,枯树湿透。这不仅勾勒出一幅凄冷的画面,同时也暗示着诗人内心的孤独和苦闷。狂风、寒雨等意象,象征着诗人所面临的困境与挑战,而“枯树湿”则反映了诗人被困境压迫下的无助与疲惫。
接下来,“黄蒿古城云不开,白狐跳梁黄狐立。”这两句进一步强化了荒凉、凄冷的氛围。黄蒿古城云不开,似乎意味着诗人被困于困境之中,无法逃脱。白狐跳梁黄狐立,运用拟人化的手法,将自然界中的动物活动与人类社会相联系,寓意着乱世中人与兽共存的残酷现实。同时,这些意象也隐喻了诗人所处的社会环境,充满了动荡不安和不确定性。
最后,“我生何为在穷谷,中夜起坐万感集。呜呼五歌兮歌正长,魂招不来归故乡。”这几句直接表达了诗人内心的感慨和无奈。诗人感叹自己为何要遭受如此困苦,夜半醒来,思绪万千。他呼唤着亡魂,但无人回应,表达了诗人渴望回归故土却无法实现的深切悲哀。这里的“魂招不来归故乡”不仅表达了诗人对家乡的思念,也反映了他对未来的迷茫和绝望。
整首诗通过对自然景观和社会现实的描绘,展现了诗人身处逆境时的悲凉心境,以及对未来的迷茫和绝望。诗中运用了丰富的意象和象征手法,使读者能够深刻感受到诗人的情感世界。
简析
这首诗描绘了杜甫在乾元年间寓居同谷县时的孤独与凄凉。诗中通过对自然环境的描写,如“四山多风溪水急”和“寒雨飒飒枯树湿”,传达出一种压抑和阴冷的氛围。后文中的“黄蒿古城云不开,白狐跳梁黄狐立”进一步以荒凉的景象象征了诗人内心的孤寂和无助。诗的结尾,“我生何为在穷谷,中夜起坐万感集”,表达了诗人对自己命运的无奈和对故乡的深切思念。整首诗情感深沉,语言简练,展现了杜甫诗歌的沉郁顿挫风格。
赏析
杜甫的《乾元中寓居同谷县作歌七首 五》是一首抒发诗人孤独和思乡之情的诗篇。诗中,杜甫以自己在穷谷中生活的境遇为背景,表达了他在险恶的环境中面临的困境和孤寂。
首先,诗中描述了四山多风、溪水急流、寒雨纷飞的景象,以及黄蒿古城云雾笼罩的景象,这些描写传达出一种荒凉和萧索的氛围。在这样的环境中,诗人感到自己孤独无依,仿佛白狐跳梁、黄狐立立,周围充满了神秘和险恶之感。
诗人在夜晚独自起坐,万感涌上心头,这里体现了他内心的苦闷和思念故乡的情感。他的心灵在这个孤寂的谷县中游荡,魂魄似乎无法回到故乡。
最后两句“鸣呼五歌兮歌正长,魂招不来归故乡”,表达了诗人对故乡的强烈思念之情。五歌的歌声长而悠扬,但无法吸引他的魂魄回归,使他感到无比痛苦和彷徨。
这首诗以其清新的意境和深刻的情感,表现了杜甫在逆境中的坚韧和对故乡的深切思念之情。整首诗通过自然景物的描写和诗人内心感情的表达,展现了一个被困境所围困,却仍然保持坚韧和向往的诗人形象。

古人注解
杜臆:同谷县,唐属成州,元以同谷县省入,明则改州为县。考今志,成县有杜甫故居,注引虎穴龙澄诗为证,其居当在西枝村之西,然公诗却未云居西枝也。旧唐书:成州治同谷县,武德元年置成州,贞观二年,以废康州之同谷县来属。九域志:秦州,西南至成州二百六十五里。
其五
四山多风溪水急[一],寒雨飒飒枯树湿[二]。黄蒿古城云不开[三],白狐跳梁黄狐立[四]。我生何为在穷谷[五],中夜起坐万感集[六]。呜呼五歌兮歌正长,魂招不来归故乡[七]。
此章咏同谷冬景也。此歌忽然变调,写得山昏水恶,雨骤风狂,荒城昼冥,野狐群啸,顿觉空谷孤危,而万感交迫,招魂不来,魂惊欲散也。收骨于死后,招魂于生前,见存亡总不能自必矣。招魂句,有两说。杜臆谓:魂离形体,不能招来,使之同归故乡。此顺解也。胡夏客谓:身在他乡,而魂归故乡,反若招之不来者。此倒句也。依后说,翻古出新,语尤奇警。
[一]孔稚珪诗:“胡骑四山合。”
[二]鲍照与妹书:“吾自发寒雨。”柳恽诗:“飒飒避霜叶。”庾信有枯树赋。
[三]蔡琰胡笳:“塞上黄蒿兮枝枯叶干。”
[四]吕氏春秋:禹行涂山,有白狐九尾造焉。陶隐居本草:狐,形似狸而黄。庄子:“独不见狸狌乎?东西跳梁,不避高下。”
[五]谢惠连诗:“穷谷是处。”
[六]阮籍诗:“中夜不能寐,起坐弹鸣琴。”谢灵运诗:“千念集日夜,万感盈朝昏。”
[七]楚辞·招魂:“魂兮归来,反故居些!”朱注古人招魂之礼,不专施于死者。公诗如“剪纸招我魂”,“老魂招不得”,“南方实有未招魂”,与此诗“魂招不来归故乡”,皆招生时之魂也。本王逸楚辞注。

乾元中寓居同谷县作歌七首创作背景
这组诗是杜甫在唐肃宗乾元二年(759年)十一月所作。这一年杜甫四十八岁。七月,他自华州弃官流寓秦州,十月,转赴同谷,在那里住了约一个月,这是他生活最为困窘的时期。一家人因饥饿病倒床上,只能挖掘土芋来充肠。在饥寒交迫的日子里,诗人以七古体裁,写了这七首诗。
以上就是关于《乾元中寓居同谷县作歌七首其五(四山多风溪水急)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。