《至日遣兴,奉寄北省旧阁老、两院故人其一(去岁兹辰捧御床)》是唐代诗人杜甫于乾元元年(758年)冬至在现今陕西省渭南市华县创作的一首组诗,押阳韵。 这首诗是杜甫在冬至日抒发对过去官场生活的回忆和感慨。诗中,杜甫通过对比去年在皇宫中的忙碌与现在的孤独,表达了对过去时光的怀念和对现实生活的无奈。
至日遣兴,奉寄北省旧阁老、两院故人其一原文
至日遣兴,奉寄北省旧阁老两院故人·其一
唐代 · 杜甫
去岁兹辰捧御床,五更三点入鹓行。
欲知趋走伤心地,正想氛氲满眼香。
无路从容陪语笑,有时颠倒著衣裳。
何人错忆穷愁日,愁日愁随一线长。
至日遣兴,奉寄北省旧阁老、两院故人其一注释译文
今译
去年的这一天,我扶着你的御牀,等到五更三点才起身去行鵷(一种舞蹈)。
如果你想知道我是怎么伤心地匆忙离去的,那时我正想着那充满芬芳的氛围。
我无法悠闲地陪伴你说笑,有时甚至匆忙地穿着衣裳。
有谁能够误解我对那贫困愁苦的日子的怀念,那些愁苦伴随着一根长长的线一起延续着。
译文
去年今晨我参加冬至大典,时当五更三点便步入朝官的行列朝拜君王。
诸公想知我此刻作风尘小吏的心情么?我现在正回忆当时朝堂里浓郁的烟香。
如今再不能从容地陪件你们况笑,由于心绪烦乱有时竟穿倒了衣裳。
有谁能想到我穷愁岁月的境况呢?冬至以后白昼变长,我的愁情正在与日俱长。
翻译
去年此时,我曾在皇宫中侍奉皇帝,凌晨三点便加入朝班的行列。
想要知道那忙碌的官场生活是多么令人心痛,那时我正沉浸在满眼的香气中。
没有机会从容地与人谈笑,有时心神不宁,连衣服都穿颠倒了。
有谁会记得那些充满忧愁的日子,那些日子里,忧愁如同冬至后逐渐变长的白天一样,越来越长。
注释
①捧御床:摔,仰承。御床,帝王的座席。黄鹤注:“公祖审言诗:·季冬除夜接新年,帝子王臣捧御筵。”
②鹅行(yuan hang):同行,朝官的行列。
③“欲知”句:仇注认为:“公《官定后)诗:‘老夫怕趋走,率府且逍遥。”是以河西尉为趋走也,可证‘趋走伤心·为司功事矣。”杨伦注:“言为华州椽趋谒上官。”都是说诗人以做卑贱小官趋渴上官为伤心之事。
④氤氲(yin yun):云烟很盛的样子。这里形容朝典的盛况。
⑤“无路”二句:意思说是,现在再没有机会陪同同寮谈笑,有时乃至于穷愁得来颠倒穿衣了。
⑥“日日”句:《岁时记):“魏晋间,官中以红线量日影。冬至后日影添长一线。”

至日遣兴,奉寄北省旧阁老、两院故人其一赏析鉴赏
赏析
杜甫的《至日遣兴奉寄北省旧阁老两院故人》是一首充满了诗人复杂情感的作品。这首诗描绘了诗人对过去时光的怀念和对当前境遇的感慨,通过对比今昔,表达了诗人内心的复杂情感。
首联“去岁兹辰捧御床,五更三点入鹓行”描述了去年的今天,诗人还能够参与朝政,侍奉皇帝,而如今已经物是人非。诗人回忆起去年的这个时候,自己还是皇帝身边的近臣,每天在黎明时分就进入皇宫参加早朝。这里的“捧御床”暗示了诗人曾经的荣耀地位,“鹓行”则比喻诗人曾作为朝臣的身份。这句诗表达了诗人对于往日辉煌岁月的怀念。
颔联“欲知趋走伤心地,正想氛氲满眼香。”诗人用“趋走伤心地”来表达他现在身处的环境让他感到悲伤。这里的“趋走”意味着忙碌和劳累,“伤心地”则暗示了一个让人感到痛苦的地方。诗人回忆起过去,他曾经在这样的环境中奔波劳碌,而现在这种环境让他感到悲伤。然而,诗人也回忆起了过去的美好时光,他想起当时宫殿中的香气弥漫,令人心旷神怡。这两句诗通过对比,表达了诗人对过去美好时光的怀念以及对现状的不满。
颈联“无路从容陪语笑,有时颠倒着衣裳。”这两句写出了诗人现在的处境,他失去了与昔日同僚从容交谈的机会,有时甚至会因为忙碌而穿反衣服。这句诗通过描述诗人目前的困境,进一步突显了他对过去时光的怀念。诗人无法再像以前那样轻松自在地与同僚们交谈,有时候甚至连穿衣都会出错,这表明他的生活已经变得非常混乱和困难。这两句诗表达了诗人对过去自由自在生活的向往以及对当前困境的无奈。
尾联“何人错忆穷愁日,愁日愁随一线长。”诗人感叹,没有人会记得那些贫困忧愁的日子,但是这些日子却像一条细长的线一样,紧紧缠绕在他的心头,使他无法摆脱。这句诗通过使用“愁日愁随一线长”的比喻,形象地表达了诗人对过去贫困忧愁日子的深深记忆,以及这些记忆对他的影响。诗人认为,虽然人们可能会忘记那些艰难的日子,但它们仍然深深地刻在他的心中,成为他无法摆脱的一部分。这句诗表达了诗人对过去经历的深刻反思以及对未来的担忧。
总的来说,这首诗通过对过去和现在的对比,展现了诗人内心深处的情感波动,既有对过去荣耀时光的怀念,也有对当下困境的无奈,同时表达了诗人对未来的忧虑和思考。
鉴赏
杜甫的《至日遣兴奉寄北省旧阁老两院故人二首 一》是一首描写诗人在某个特定时刻内心起伏和情感变化的诗篇。
这首诗是杜甫在冬至日抒发对过去官场生活的回忆和感慨。诗中,杜甫通过对比去年在皇宫中的忙碌与现在的孤独,表达了对过去时光的怀念和对现实生活的无奈。诗中的“趋走伤心地”和“颠倒著衣裳”生动地描绘了官场生活的艰辛和个人的心境不宁。最后两句以冬至后白天逐渐变长来比喻愁绪的绵长,巧妙地将自然现象与人的情感相结合,增强了诗歌的感染力。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫诗歌的深沉与厚重。
首先,诗人提到“去岁兹辰捧御牀”,这是指杜甫曾经受命去京城进贡,并且在朝廷中有过一段时光。但此刻他却远离京城,心情复杂。接着他提到“五更三点入鵷行”,这里的“鵷行”指的是鵷鹭飞翔的场景,意味着清晨的景色。诗人用时间的刻度来表达他的情感,五更三点正是一个新的一天开始的时刻,而他的内心也在这一刻被唤醒。
接下来,诗人描述了自己的心境:“欲知趋走伤心地,正想氛氲满眼香。”这里的“伤心地”指的是他对京城的思念和对所离开的地方的怀念之情。他的心被记忆中的气息所充盈,仿佛眼前弥漫着久远的香气。这种感受表达了诗人对往事的深切感情。
然后,诗人表现出一种无法从容的状态:“无路从容陪语笑,有时颠倒着衣裳。”这里的“无路从容”暗示了他目前的处境,似乎无法随心所欲地行动,他的内心焦虑和无奈。而“有时颠倒着衣裳”则展现了他的情感波动,时而激动,时而颓废,情绪不稳定。
最后,诗人以“何人错忆穷愁日,愁日愁随一线长。”作结,表达了他对过去不幸时光的怀念。他认为有人错误地回忆了那段困苦的日子,但愁苦却随着时间的推移变得越来越长。这句话抒发了诗人对岁月流逝和人生起伏的感慨。

古人注解
此乾元二年十一月在华州作。顾注公以至德二载十月扈从还京。此诗作于乾元元年之至日,而回思去岁也。通典:唐人谓门下、中书为北省,亦谓门下为左省,或通谓之两省。
其一
去岁兹晨捧御床[一],五更三点入鵷行[二]。欲知趋走伤心地[三],正想氤氲满眼香[四]。无路从容陪语笑[五],有时颠倒著衣裳[六]。何人却忆穷愁日[七],日日愁随一线长[八]。
此公为华司功,逢至日而有感也。上四忆去年,下四慨今日。御床,至日视朝也。鵷行,同省故人也。满眼、陪笑,同列朝班。趋走、颠倒,参谒郡主。五句应四,六句应三。中二联,互为回环。愁随日长,因谪官而伤叹也。曰欲知,曰何人,皆封同朝诸公言。杜臆:得意之人,未必忆及穷愁,故曰错忆。今按:错忆语带尖酸,不如却忆为含蓄也。
[一]陶潜诗:“去岁家万里。”苏味道诗:“兹晨对两闱。”后汉书·阴后纪:“从席前伏御床。”世说:王丞相披拨传诏,直至御床前。决疑要注:殿堂之上,惟天子居床,其余皆席。捧,仰承也。鹤注公祖审言诗:“季冬除夜接新年,帝子王臣捧御筵。”
[二]颜氏家训:汉魏以来,谓为甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜,亦云一更、二更、三更、四更、五更,皆以五为节。说文:“鸳鹭立有行列,故以喻朝班。”北齐乐曲:“鸳鹭成行。”
[三]按:公官定后诗“老夫怕趋走,率府且逍遥”,是以河西尉为趋走也,可证“趋走伤心”为司功事矣。近注谓趋走殿陛者,非。列子:“趋走作役。”孔融诗:“俯仰内伤心。”
[四]王逸楚辞注:“氤氲,盛貌。”
[五]后汉书·马武传:帝与功臣诸侯,燕语从容。诗:“笑语卒获。”
[六]又:“东方未明,颠倒衣裳。”
[七]演义以冬至阳长阴消,谓之愁尽日,此说无据。按虞卿传:“非穷悉不能著书。”此穷愁二字所本。公夔州诗云:“年年至日长为客,忽忽穷愁泥杀人。”以此证之,则演义断误。
[八]岁时记:魏晋间宫中以红线量日影,冬至后日影添长一线。唐杂录:唐宫中以女工揆日之长短,比常日增线之工。
前代王道思、郭青螺诸家,狠驳杜诗疵句。近年朱瀚又力辩杜之真赝,以此题第一首为赝作云:凡一题再赋者,必具次第,又须照应。去岁兹辰,全犯去年今日。捧御床在前,入鵷行在后,岂不颠倒。五更三点语近俗,视“五夜漏声催晓箭”,相去多少。第三突出,无来路。第四恶甚,五六冗腐,七八句字搅乱,皆非少陵本色。

至日遣兴,奉寄北省旧阁老、两院故人二首创作背景
《至日遣兴奉寄北省旧阁老两院故人二首》是唐代诗人杜甫于乾元元年(758年)任华州司功参军期间所作的两首七言律诗。北省,即门下省,杜甫任左拾遗时,官属门下省。两院,指门下省和中书省。诗忆往昔故人同朝乐事,叹今日自己之穷愁。
以上就是关于《至日遣兴奉寄北省旧阁老两院故人其一(去岁兹辰捧御床)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:至日遣兴奉寄北省旧阁老两院故人其一(去岁兹辰捧御床)
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/2200.html
上一篇:遣兴三首其三(昔在洛阳时)