《大云寺赞公房其一(心在水精域)》是唐代诗人杜甫于至德二载(757年)春在现今陕西省西安市创作的一首组诗,押支韵。 杜甫以壮丽的自然景色为背景,赞美了僧人们对佛教经典的研究和宣扬,以及他们对人们心灵的救赎。

大云寺赞公房其一原文

大云寺赞公房其一

唐代 · 杜甫

心在水精域,衣沾春雨时。

洞门尽徐步,深院果幽期。

到扉开复闭,撞钟斋及兹。

醍醐长发性,饮食过扶衰。

把臂有多日,开怀无愧辞。

黄鹂度结构,紫鸽下罘罳。

愚意会所适,花边行自迟。

汤休起我病,微笑索题诗。

大云寺赞公房其一注释译文

译文

在春雨沾衣的时候,我来到大云经寺,一颗心沉浸在水晶般清净之地。

迈着徐缓的脚步走遍重重相对的门戶,在这幽深的寺院里实现那幽雅的约会。

所到之门开而复闭,唉,这动乱岁月连榴人也高度戒备。

钟声撞响,此时僧人正在用斋。

噢,原来就是从醍胡这种食品中长久地生发出佛性来的啊,赞公给我的饮食已超过了滋补身体的需要。

亲密的会晤已有多日,心情畅快,不况那些感愧的话。

黄鹂在殿宇间自在地飞翔,紫鸽祥和地落在罘爱上。

我的心意与这种闲适的气氛相合,在花丛旁边悠闲地行走。

赞公使我的病苦消除,微笑着向我索取诗篇。

翻译

在春雨沾衣的时候,我来到大云经寺,一颗心沉浸在水晶般的清净之地。

迈着徐缓的脚步走遍重重相对的门户,在这幽深寺院里实现那幽雅的约会。

所到之门开而复闭,唉,这动乱岁月连僧人也高度戒备。钟声撞响,此时僧人正在用斋。

噢,原来就是从醍醐中长久地生发出佛性来的啊,赞公给我的饮食已超出了滋补身体的需要。

亲密的会晤已有多日,心情畅快,不说那些感愧的话。

黄鹂在殿宇间自在地飞翔,紫鸽祥和地落在罘罳上。

我的心意与这种闲适的气氛相合,在花丛旁边悠闲地行走。

赞公使我的病苦消除,微笑着向我索取诗篇。

今译

心灵沉浸在清澈纯净的境界,衣衫沾湿了春雨。

缓缓走过寺庙的门,深入庭院,与幽静的自然和谐相约。

门扉开启后又关闭,钟声响起,进行斋戒。

最高的佛法不断启发心性,饮食足以扶持衰弱的身体。

与朋友握手已有多日,开怀畅谈,无愧于言辞。

黄鹂在建筑间穿梭,紫鸽飞落在装饰性的结构上。

我的愚意与所到之处相会,花丛中行走,自得其乐。

热水浴治愈了我的疾病,微笑着请求题诗。

注释

①水精域:水精的领域,水精的世界。水精,无色透明的结晶石英,是一种贵重的矿石。江总《大庄严寺碑):“影彻琉璃之道,光遍水精之域。”心在水精域,言心中明静如水精。

这两句写入寺情景:心里明静如在水精的世界,身上衣服被春雨沾湿。

②洞门:指重重相对的门。这里指庄严深邃的寺门。《汉书,董贤传》:“重股洞门”。注:“洞门,谓门门相当也。”徐步:缓步,慢步。果:果如所期之意。幽期:秘密的期约。

这两句写入寺:过每一寺门全部缓步徐行,进入深院中果如秘密的期约。

③扉:门。开复闭:打开后马上又关上。暗示不许俗人进入。撞钟:仇注云“僧家设斋,每撞钟而会食。”及兹:到此。

这两句说:到门前门开后马上又关上,到这里正值僧人撞钟食斋的时候。

④醍翻(tⅱ心):作乳酪时,上一重凝者为酥,酥上加油者为醍醐。味甘美,可入药。《涅架经)十四:“壁入从牛出乳,从乳出酪,从酪出生酥,从生酥出熟酥,熟酥出醍醐,限翻最上。…佛以如是。”杨伦《杜诗镜铨》引王洙注:“释经言闻正法如食醍醐。”发性:谓使慧性,定性彰明。仇注云:“〈止观辅行》云:见是慧性,发必依观;禅是定性,发必依止。此发性二字所本。”过:指相待礼意有加。

这两句说食醍瑚常彰明人的心性,饮食周到可以帮助衰弱的身体。

⑤把臂:握人手臂,表示亲密。开怀:敞开胸怀。

这两句说:握手亲密有多日,开怀交谈无惭愧之词。

⑥度:飞度。结构:指所架台阁。罘愚(位$):设在宫阙上交疏透孔的窗棂。宋程大昌《雍录》十:“罘愚者,镂木为之,其中疏通,可以透明,或为方空,或为连琐,其状扶疏,故日罘罳。又有网户者,刻为连文,递相缀属,其形如网,后世遂有直织丝网,张之檐窗,以护禽雀。”杨伦注云:“此句亦暗用释氏鸽入佛影,心不惊怖之语。”

这两句说:黄鹂飞度架设的台阁,紫鸽下入寺中的窗棂。

⑦愚意:我的心意;诗人自谦之词。会:恰逢。适:适合,契合。

这两句说:我的心意恰通所合,在花面边行走自觉迟缓。

⑧汤休:沙门惠休,善属文,姓汤氏,又称汤惠休。此以惠休比赞公。微笑:《传灯录):“释迦拈起一花,迦叶微笑,遂以授正法眼藏。”

这两句说:赞公引起我的诗癖,微笑着要我提诗。王嗣奭《杜障》:“公诗人,意适行迟,诗兴动矣。赞会其意,故‘微笑索题',景况殊妙。‘起我病',谓有好诗之癖。”

大云寺赞公房其一(心在水精域)

大云寺赞公房其一赏析鉴赏

题解

这首诗描绘了杜甫在寺庙中的宁静生活和与自然的和谐相处。诗中,“心在水精域”表达了诗人内心的清澈与纯净,而“衣沾春雨时”则增添了一丝生活的气息。通过“洞门尽徐步,深院果幽期”,诗人展现了对自然美景的欣赏和与世无争的态度。诗的后半部分,通过与朋友的亲近交流和对自然景物的描绘,进一步体现了诗人的闲适与满足。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对清净生活的向往和对自然的热爱。

赏析

第二首《大云寺赞公房二首》 这首诗继续描绘了大云寺的景色,但这次把焦点放在了佛教经典的研究和传播上。杜甫以壮丽的自然景色为背景,赞美了僧人们对佛教经典的研究和宣扬,以及他们对人们心灵的救赎。通过描写佛教经典的博大精深和对人类智慧的追求,诗人表达了自己对佛教文化的崇敬之情。

大云寺赞公房其一(心在水精域)

古人注解

此诗黄鹤编在至德二载陷贼时,以诗中有泥污人、尘沙黄、国多狗等语也。其连章次序,今依朱本,先后秩然,他本不免颠错。长安志:大云经寺,在京城朱雀街南,怀远坊之东南隅,本名光明寺。武后初幸此寺,沙门宣政进大云经,经中有女主之符,因改名焉。令天下诸州置大云经寺。钟惺曰:诗有一片幽润灵妙之气,浮动笔端,拂拂撩人,此排律化境也,不宜列在古诗。

其一

心在水精域[一],衣沾春雨时[二]。洞门尽徐步[三],深院果幽期[四]。到扉开复闭,撞钟斋及兹[五]。醍醐长发性[六],饮食过扶衰[七]。把臂有多日[八],开怀无愧辞[九]。黄鹂度结构[十],紫鸽下罘罳[十一]。愚意会所适,花边行自迟。汤休起我病[十二],微笑索题诗[十三]。

此初过寺中而记其胜概。到扉六句,叙事言情。黄鹂六句,叙景言情。水精域,地清也。春雨时,气和也。扉开复闭,正值斋时,醍醐二句蒙此。吴论:开怀享此,绝无愧词,以对方外人,不用世法语也。黄鹂紫鸽,深院春禽。杜臆:意适行迟,诗兴动矣。微笑索题,知己会心也。

[一]江总大庄严寺碑:“影彻琉璃之道,光遍水精之域。”

[二]管子:“五政顺时,春雨乃来。”

[三]汉书·董贤传:“重殿洞门。”注:“言门门相当也。”杂宝积经:寂静徐步。

[四]沈佺期诗:“自怜深院得回翔。”谢灵运撰征赋:“果归期于愿言。”又诗:“平生协幽期。”果,果如所期也。

[五]记:善待问者如撞钟。僧家设斋,每撞钟而会食。

[六]潘鸿曰:涅槃譬云:从熟酥出醍醐,譬般若波罗蜜出大涅槃。唐本草:醍醐,酥之精液。洙曰:释经,言闻正法,如食醍醐然。潘鸿曰:止观辅行云:见是慧性发,必依观,禅是定性发,必依止。此发、性二字所本。

[七]前汉书·食货志:“扶衰养疾,百礼之会,非酒不行。”

[八]绝交论:“把臂之英。”

[九]潘岳诔:“苟莫开怀,于何不至。”左传:“祝史昭信于鬼神,无愧辞。”宋登乐府歌:“礼无爽物,信靡愧辞。”

[十]何晏景福殿赋:“其结构则修梁彩制。”

[十一]王褒善行寺碑:“四禅灾起,鸽影传辉。”潘曰:紫鸽暗用释氏鸽入佛影,心不惊怖之语。雍录:罘罳,镂木为之。其中疏通,或为方空,或为连琐,其状扶疏,故曰罘罳。又有网户者,刻为连文,递相缀属,其形如网。后世遂有直织丝网,张之檐窗,以护禽雀。又详见十六卷。

[十二]南史:沙门惠休,善属文,孝武帝命还俗,本姓汤,位至扬州从事。诗借汤休,以比赞公。七发:“太子能强起有听之乎?太子曰:仆病未能也?”杜臆:病谓诗癖,此另一说。

[十三]传灯录:释迦拈起一花,迦叶微笑,遂授以正法眼藏。洛阳伽蓝记:题诗花圃。

大云寺赞公房其一(心在水精域)

大云寺赞公房四首创作背景

《大云寺赞公房四首》这组诗当作于唐肃宗至徳二载(757)春,当时杜甫被困于安史乱军占领下的长安。时局的动荡,以及饥饿的威逼,使杜甫身心备受摧残。战乱年代最渴望安宁,恰逢此时大云寺填补了这项空缺,为他提供了一方净土。

大云寺在朱雀街远坊东南角。由于城内风声紧张,杜甫为避风险,来到大云寺。大云寺住持僧赞公对他很友善,对他热情款待,并留他在寺里住宿,供饮食,送履巾,照顾得无微不至。杜甫深为感动,就写了这组诗表示感谢。

以上就是关于《大云寺赞公房其一(心在水精域)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:大云寺赞公房其一(心在水精域)

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/2180.html

上一篇:后出塞五首·其五(我本良家子)

下一篇:大云寺赞公房其二(细软青丝履)

top