《遣兴五首其四(贺公雅吴语)》是唐代诗人杜甫于乾元二年(759年)在现今甘肃省天水市创作的一首组诗,押词韵第十七部。 第四首赞叹前辈诗人贺知章的高风逸韵,兼寓斥今之意。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫深厚的文学功底和人文情怀。

遣兴五首其四原文

遣兴·其四

唐代 · 杜甫

贺公雅吴语,在位常清狂。

上疏乞骸骨,黄冠归故乡。

爽气不可致,斯人今则亡。

山阴一茅宇,江海日凄凉。

遣兴五首其四注释译文

译文

贺知章先生操着吴地雅语,任职时经常放逸不羁。

上疏请求辞去官职,头戴黄冠回到故里。

这豪迈的气概已不可再有,这种惆傥的人物妇乡不复存在。

途想贺公在山阴留下的一所茅屋,日日沐浴着江海的清凉之气。

翻译

贺公(指贺知章)文雅而善于吴语,担任官职时一直保持纯洁正直的风采。

他上表请求返乡安葬,戴着黄色的冠帽回到了故乡。

然而,他高尚的气节无法感动当权者,如今这位伟大的人物已经逝去。

他在山阴地区有一座简陋的茅草屋,现在看来已经荒废,而江海的景色也变得凄凉无比。

注释

①3这首诗写贺知章。仇注说:“贺、孟二公,皆当时人物。论古而并及此者。以故交零落,并为遭兴之辞也。”《旧唐书·贺知章传》:“贺知章为礼部侍郎,取舍非允,门荫子弟喧诉盈庭。于是以梯登墙,首出决事,时人咸嗤之。晚年尤加纵诞,自号四明狂客、又称秘书外监。天宝三载,因病恍惚,乃上疏请度为道士,求还乡里,仍舍本乡宅为观。上许之。”吴语:吴地(今江苏无锡、苏州一带地区)方言。《世说新语·排调):“刘真长见王丞相,出,人问云何,答日:‘未见他异,惟闻作吴语耳。”

②黄冠:《礼记·郊特性》:“野夫黄冠。”刘酬(采药游名山》:“名山本郁盘,道士贵黄冠。”

③“爽气”句:《世说新语·简傲》:“(王子猷)以手版柱颊云:‘西山朝来致有爽气。”

④斯人:指贺知章。今则亡:《论语·雍也》:“(颜回)不幸短命死矣,今也则亡,”

⑤山阴:指会稽山北。贺知章越州永兴人,其地正在会稽山北。

⑥“江海”句:仇注:“山阴西有渐江,东有曹娥江,两江近海,随潮出人,故有江海凄凉之句。”

遣兴五首其四(贺公雅吴语)

遣兴五首其四赏析鉴赏

题解

这首诗是杜甫对贺知章的怀念之作。诗中,杜甫通过回忆贺知章的生平事迹,表达了对这位前辈文人的敬仰和对其逝去的哀思。诗的前两句描绘了贺知章的个性和行为,中间两句则表达了对贺知章晚年归隐生活的想象,最后两句则抒发了对贺知章逝世的悲痛和对时光流逝的感慨。 整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫深厚的文学功底和人文情怀。

逐首赏析

这一组诗作于乾元二年(759)。时诗人客居秦州。五首诗分别咏颂嵇康及孔明、庞德公、陶渊明、贺知章、孟浩然。这些历史上的,或同时代而略早于作者的人物,都为杜甫所敬仰,并引以为志趣相投者。用诗来颂扬他们的美德,实际上也是在打写自己的怀抱。所以王嗣奭说“俱借古人以遣自己之兴,非尚论古人也。”杨伦引蒋弱六云:“子美本襄阳人,诸葛、庞、孟皆以襄阳,故思之也。而山阴尤所注念,见于诗者极多,故又独称贺。作诗首推陶谢,而人文并美,尤莫如陶。至引嵇康特与孔明同号,而鲍谢亦附见孟诗,公之雅志大略可见矣。”这些见解都可以帮助我们理解诗人的用意。这一组诗在写法上汲取了汉魏以来古诗的表现技巧,善于用比,句法古朴。杨伦注说:“诸诗皆从汉魏出,自成杜体。嗣宗(阮籍)〈咏怀〉、太冲(左思)《咏史〉、(颜)延年《五君咏),公盖兼而用之。”本诗咏嵇康、孔明。“在六句分截。上言抱志欲伸,今古皆然。下言遭遇不同,荣辱遂异”(仇注)。

其四

这首诗是杜甫怀念友人贺知章的作品,用平实的语言表达了深沉的感慨。

前四句像讲故事一样介绍贺知章:这位贺老先生说话带着吴地口音,当官时总是一副潇洒不羁的模样。后来他上书请求退休,戴着隐士的黄帽子回到了家乡。这里通过"清狂""黄冠"等细节,活灵活现地画出一个真性情的老头形象。

后四句转入抒情:他那豪爽的气度再也见不到了,因为这位可敬的人已经离世。如今他在山阴的小茅屋,望着江海(或淮海)的景色,想必也显得格外凄凉。诗人不说自己多难过,而是想象逝者故居的景象,这种"以景写情"的手法让悲伤更含蓄有力。

全诗最打动人心的就是这种平淡中的深情。没有华丽辞藻,就像老友聊天般娓娓道来,却在简单字句里藏着对知己的怀念、对生死无常的感慨。特别是最后那个"日凄凉",既是写景,更是诗人内心感受的投射,让读者也能感受到那种物是人非的苍凉。

遣兴五首其四(贺公雅吴语)

古人注解

鹤注编在乾元二年秦州作。

其四

贺公雅吴语[一],在位常清狂[二]。上疏乞骸骨[三],黄冠归故乡[四]。爽气不可致[五],斯人今则亡[六]。山阴一茅宇[七],江海日清凉[八]。

贺孟二公,皆当时人物。论古而并及此者,以故交零落,并为遣兴之词也。吴语清狂,写其语言意态。乞身归里,记其出处大节。鉴湖一曲,茅宇在焉,抚遗迹而仰流风也。上四生前,下四殁后。

[一]旧唐书:贺知章为礼部侍郎,取舍非允,门荫子弟,喧诉盈庭。于是以梯登墙,首出决事,时人咸嗤之。晚年尤加纵诞,自号四明狂客,又称秘书外监。天宝三载,因病恍惚,乃上疏请度为道士,求还乡里,仍舍本乡宅为观。上许之。世说:刘真长见王丞相,出,人问云何,答曰:“未见他异,唯闻作吴语耳。”

[二]汉书·昌邑王贺传:“贺清狂不慧。”左思魏都赋:“仆党清狂。”

[三]史记:范增愿请骸骨归。

[四]记·郊特牲:野夫黄冠。刘删诗:“名山本郁盘,道士贵黄冠。”吴注:隋李播仕隋,弃官为道士,号黄冠子,即淳风之父。

[五]世说:王徽之以手板拄颊云:“西山朝来,致有爽气耳。”

[六]论语:“今也则亡。”

[七]山阴,越州也,在会稽山北,故名。

[八]古今乐录:庄周引声歌:“岩岩之石,幽而清凉。”山阴西有浙江,东有曹娥江,两江近海,随潮出入,故有江海凄凉之句。

遣兴五首其四(贺公雅吴语)

遣兴五首创作背景

这组诗当作于唐肃宗乾元二年(759),时杜甫在秦州。杜甫弃官度陇,羁旅边关,国事蜩螗,身家漂泊,闲居多暇,瞻前顾后,百感交集,曾任志之所之,拉拉杂杂地写了四组《遣兴》诗以自遣。这五首即为其中一组。

以上就是关于《遣兴五首其四(贺公雅吴语)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:遣兴五首其四(贺公雅吴语)

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/2212.html

上一篇:遣兴五首其三(陶潜避俗翁)

下一篇:遣兴五首其五(吾怜孟浩然)

top