《秦州见敕目,薛三璩授司议郎,毕四曜除监察,与二子有故,远喜迁官,兼述索居,凡三十韵》是唐代诗人杜甫于(759年)在现今甘肃省天水市创作的一首五言排律,押青韵。诗中盛称二人诗文之美,任职之当,并回忆旧交,自念寂寞,对坎坷的身世、动乱的时局发出深沉的慨叹,对薛、毕二人尽心国事亦作出殷切叮嘱。
秦州见敕目,薛三璩授司议郎,毕四曜除监察,与二子有故,远喜迁官,兼述索居,凡三十韵原文
秦州见敕目薛三璩授司议郎毕四曜除监察与二…凡三十韵
唐代 · 杜甫
大雅何寥阔,斯人尚典刑。
交期余潦倒,材力尔精灵。
二子声同日,诸生困一经。
文章开穾奥,迁擢润朝廷。
旧好何由展,新诗更忆听。
别来头并白,相见眼终青。
伊昔贫皆甚,同忧心不宁。
栖遑分半菽,浩荡逐流萍。
俗态犹猜忌,妖氛忽杳冥。
独惭投汉阁,俱议哭秦庭。
还蜀只无补,囚梁亦固扃。
华夷相混合,宇宙一膻腥。
帝力收三统,天威总四溟。
旧都俄望幸,清庙肃惟馨。
杂种虽高垒,长驱甚建瓴。
焚香淑景殿,涨水望云亭。
法驾初还日,群公若会星。
宫臣仍点染,柱史正零丁。
官忝趋栖凤,朝回叹聚萤。
唤人看騕褭,不嫁惜娉婷。
掘剑知埋狱,提刀见发硎。
侏儒应共饱,渔父忌偏醒。
旅泊穷清渭,长吟望浊泾。
羽书还似急,烽火未全停。
师老资残寇,戎生及近坰。
忠臣辞愤激,烈士涕飘零。
上将盈边鄙,元勋溢鼎铭。
仰思调玉烛,谁定握青萍。
陇俗轻鹦鹉,原情类鶺鴒。
秋风动关塞,高卧想仪形。
秦州见敕目,薛三璩授司议郎,毕四曜除监察,与二子有故,远喜迁官,兼述索居,凡三十韵注释译文
译文
如今宏雅淳正的诗篇多么稀少!薛、毕二公的作品却仍是这种诗歌的典型。
回想结交的期许我是十分失意,若论材力当推二公为精英。
二公的名声同日显赫,我却仍是困于一经的普通儒生。
你们的文章开出深邃的境界,提升官职正可补盒朝廷。
旧日的好友如何才能相见?你们的新诗我更想倾听。
分别后我们虽都白了头发,而友谊之树却百年长青。
从前我们都十分贫穷,共同忧虑岁月不宁。
忙忙碌碌却食不果腹,四处漂荡有如浮本。
无端遭受世俗的精忌,忽然间妖氛又起天地一片昏冥。
我身陷贼中惭愧未能投阁而死,也會同用辈议论向回纥求兵。
上皇幸蜀我竞未能从,群臣入狱惨遭叛贼欺凌。
汉人与胡兵混成一处,宇由间充斥着逆胡的膻腥。
帝王的伟力收回了统治的权柄,朝廷的声威使海内合行。
时隔不久皇帝回归京都,宗庙也恢复了清肃香淳。
叛军杂种们虽然高筑营垒,官军长驱直入有如高屋建瓴。
淑景殿中香烟缭绕,望云亭上待帝游宴。
皇帝初还国都的时候,朝臣聚集如同会星。
今日之宫臣当时仍被污辱,今日之柱史当时孤苦零丁。
当时我忝居朝臣之列,散朝回来每每叹息官职微贱。
虽想让人了解自己的卓异之才,却又因自惜耿介之性而未忍屈就。
我是一柄沉埋已久的宝创有待出士,我是一把测刚磨好的利刀渴望持用。
侏儒皆得以饱食终日,渔父忌讳清醒的屈原。
只好漂泊西行旅居秦州,却每每东望长安发出诰叹。
如今羽书仍然急驰,烽火未能完全停息。
我军疲惫助长了残敌的气焰,战火又烧到了京都的郊野。
忠正之臣言词愤激,勇烈之士涕泪飘雾。
上将之官驻满了边塞,元勋之名雕满了铜鼎。
仰思恢复太不盛世,由谁来掌握军队的权柄?
秦州的风俗轻贱文才,处在此地的我渴望二公救援。
秋风摇撼着身边的关塞,静卧中想念着你们的仪容。
翻译
高雅宏大的诗文传统多么寥落久远,你们二人还保持着高尚的风范。
我与你们交往时正处于潦倒之际,你们却才华横溢、充满灵性。
你们二人声名鹊起在同一时期,可众多书生为一部经书困窘一生。
你们的文章能揭示深奥的事理,晋升官职可使朝廷更为光彩。
旧日的交情如何才能进一步发展,更渴望再聆听你们的新诗作。
分别后我们头发都变白了,若能相见我依然会以青眼相待。
从前咱们都极为贫困,一同忧心而心绪难安。
时常在奔波中只能分食那粗劣食物,如漂泊的浮萍般在世间辗转。
世俗小人依旧满心猜忌,突然爆发的战乱更是一片昏暗。
我独自惭愧就像扬雄曾投阁,也曾共同商议如申包胥哭秦庭般救国之策。
到远地避难蜀地对国事没有帮助,被囚在梁地也被困禁。
天下各处动荡,华夷混杂一片混乱。
幸好皇帝努力收服天下,天威震撼四海。
旧都很快就有望迎来皇帝,宗庙庄重肃穆香气弥漫。
叛乱者虽垒起高高的堡垒,但官军长驱直入势不可挡。
还记得在淑景殿焚香,涨水时在望云亭眺望。
皇帝初回京城的时候,众多官员如群星汇聚。
宫臣依然活跃忙碌,而御史处境孤单。
我惭愧地在朝廷任职,上朝归来还感叹自己生活贫困。
想让人欣赏良马的英姿,怜惜那美丽女子尚未出嫁。
掘剑能知晓它曾埋在狱底,提刀可见其锋利如新。
庸碌之人能一同饱食,而清醒的渔父反遭忌恨。
我滞留在清渭之地漂泊,常常远望着浊泾而长久吟唱。
紧急的军书依然不断,烽火也还没有完全熄灭。
军队长期作战让残寇得以苟延,战争甚至蔓延到城郊。
忠臣言辞愤激,烈士涕泪飘零。
边境地区上将众多,元勋的功勋铭刻在鼎上。
抬头思索,谁能使天下太平,谁又能拿起宝剑主持正义。
陇地的风俗轻视鹦鹉般美好的事物,珍惜的情谊如同鹡鸰般深厚。
秋风吹动着关塞,我高卧之时思念着你们美好的风度品行。
注释
①大雅:《毛诗序):“雅者,正也。言王政所由兴废也。政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。”寥阔:一作“寥廓”,空旷的样子。王嗣奭日:“李白乐府(古风)起句:‘大雅久不作。”二公文匠,其见正同。”
②斯人:此指薛据、毕曜。
③潦倒:散慢。这里有失意的意思。《文选·(嵇康)与山巨源绝交书):“足下旧知吾潦倒粗疏,不切事情,自维亦皆不如今日之贤能也。'
④尔:指薛、毕。
⑤声:一作“升”。声同日,指同时得以升擢。
⑥“诸生”句:意思是说,如诸儒生一样为一种经书所困。这里以诸生自比。
⑦(yào)奥:(尔雅》:“室之西南隅谓之奥,东南隅谓之交。”交奥,指深奥幽微之处。
⑧润朝廷:调足为朝廷生色。
⑨眼终背:晋阮籍见佳客则为背眼。
©岁不宁:指安史之乱以来的不安宁的年月。
①栖遑:奔波不定的样子。分半菽:《汉书·项羽传):“岁饥人贫,卒食半菽。”颜师古注:“士卒食蔬菜,以菽杂半之。”菽,豆类食物。
⑧流萍:如浮萍漂泊不定。
⑧“俗态”句:指李林甫。⑧“妖氛”句:指安禄山。杳冥:幽暗不明。
⑥“独惭”句:以汉扬雄投阁事指陷安史叛军中事。〈汉书·扬雄传》:“王莽诛甄丰,连及扬雄。时雄校书天禄阁上,诏狱使者来,雄恐不能自免,乃从阁上投下,几死。”
⑥哭泰庭:用春秋时楚申包胥哭乞秦庭,以求兵救楚事,指求回纥出师平叛。《左传》定公四年:“吴入郢。申包胥如秦乞师,立依庭墙而哭,日夜不绝声,勺水不入口。七日,癸师乃出。”
⑦“还蜀”句:此以三国黄权降魏事自比。杨伦注:“《魏志》:·黄权降魏日:臣降吴不可,还蜀无路,是以归命'。浦注:‘句自谦脱贼谒上凤翔任拾遗之事。'”
⑦“囚梁”句:指朝官被叛军系于洛阳事。杨伦注:“谓二子(薛、毕)亦尝被贼拘于洛阳也。”固扃:指关闭。扃:门门。
⑧“华夷”二句:指安史之乱之象。夷、膻腥:皆指安禄山。
⑦“帝力”句:指肃宗收复两京。帝:唐肃宗。三统:夏、商、周三代的正朔,夏正建寅称人统,商正建丑称地统,周正建子称天统,是为三统。这里借以指收复两京恢复统治。
⑧四溟:四海。指整个中国。
⑧“旧都”二句:即指收复长安,返回旧京,祭祀祖先。维馨:《尚书周书》:“黍稷非馨,明德惟馨。”
⑧杂种:指安禄山、史思明。
②建瓴:《汉书·高帝纪》:“地势便利,其以下兵于诸侯,若居高屋之上建瓴水也。”
②淑景殿:〈长安志》:“西内安仁殿后,有彩丝院,院西有淑景殿。”
⑧望云亭:仇注引蔡梦弼日:“望云亭,亦在西内。”
⑦法驾:皇帝的车驾。
⑧群公:指陷贼官员。
⑧官臣:指薛据授司议。点染:杨伦注云:“《八哀郑度诗》云:·点染无涤荡。’谓被诬仍未湔洗。”
①柱史:指毕曜除监察。《史记·老子列传):“老子为柱下史。”零丁:孤独。以上两句,浦注云:肃宗收京,从驾皆归,而两人尚困,故日:“点染”、“零丁”。而日“官臣”、“柱史”者,就今日之官称之,非谓其已除官也。”
⑧“官忝”句:杜甫自追述当时授拾遣事。忝:谦词。栖凤:官内阁名。(剧谈录):“含元殿左右立栖凤翔鸾两阁。”
⑧聚萤:補注:“叹二子尚微也。”
③“唤人”二句:意思是说,请人来观看骏马,又如像美女待字围中。此二句乃以良马美女喻薛、毕二人。杨伦注云:“言我是时忝官拾遗,叹二子好学而贫,逢人为之吹荐,而无如罕遇知音,深惜过时不字。”騕衰(yaonicǎo):骏马名。娉婷:美好的样子。此指美女。
②“掘剑”句:意思是说,埋于丰城之狱的宝剑今已被发据出来。参见《蕃到)〔说明)。)“提刀”句:《庄子·养生主):庖丁之言有“提刀而立”,“如新发于酬”等语。以上二句,杨伦注云:“二句方及除官,言刀剑之光气,至今始发。”
⑤“侏儒”句:杨伦注云:“此处追慨二公,带入自己。”《汉书·东方朔传》:“侏儒饱欲死,臣朔饥欲死。”
⑤“渔父”句:〈楚辞·渔父):“(屈原臼):‘众人皆醉吾独醒,’(渔父曰):‘何不铺其辅而啜其璃。'”以上两句就薛毕二人除官事,暗示自己遭遇之穷。
②“旅泊”二句:意思是说,我如今漂泊到清澈的渭水边,即长久地沉吟而望着浑浊的泾水。渭水在秦州,泾水在长安。故表明诗人在秦州而心想长安。
⑧“羽书”二句:指战乱尚未完全平定。
⑩“师老”句:指邺城之遗。师老:围邺城的九节度之兵,遗于邺城之下故云。残寇:指史思明军。
①“戎生”句:指史思明叛军济河会汴。
⑦边都:边邑。
④溢鼎铭:谓将建功铭文铸之于鼎。陈琳〈游览诗首》(其二):“建功不及时,钟鼎何所铭。”以上二句,上将、元助,指郭子仪、李光弼等名将。
⑧玉烛:(尔雅·释天):“四时调和谓之玉烛。”诗言仰思调玉烛,则玉烛未调可知。意思是说,国家尚无四时调和的样瑞之象。
⑧青萍:剑名。(文选·(陈琳)答东阿王栈):“君侯体高世之才,秉青萍干将之器。”以上二句,仇注日:“欲调玉烛,青萍谁属,言当专任李郭以致太平。”
⑧“陇俗”句:诗人这里以鹦鸹自比。言秦州之地处于陇外,其俗轻视鹦鹉。
⑧“原情”句:以鹊鹤比薛据、毕曜。言望二子如鹊鹤眷顾同类一样,授引自己。〈诗·小雅棠棣》:“䴖鸰在原,兄弟急难。”郑玄笺:“鹤鸰,水鸟,而在高原,失其常处,则飞鸣求其类。”
⑧关塞:指秦州。
⑧想仪形:形,旧作“刑”。仇兆鳖(详注》作形,日:“一作刑,与典刑重出。”仇、杨注均认为指薛、毕。按,〈诗·大雅,文王》:“仪刑文王,万邦作孚。”杜诗当用此意。即高卧所想者,乃文王仪刑。此深望国家之兴盛也。与本诗诗意与杜甫思想均不相悖。

秦州见敕目,薛三璩授司议郎,毕四曜除监察,与二子有故,远喜迁官,兼述索居,凡三十韵赏析鉴赏
题解
这首诗作于乾元二年(759)秋。诗人在秦州见到朝廷颁布的拜官目录,得知旧友薛据、毕曜都授了新职。杜甫一方面为他们感到高兴,一方面为自己索居秦州深感悲凉。写了这首五言排律对朋友的升迁表示了祝贺之情,回忆了过去的艰难岁月和相知之情,同时也含蓄委婉地表示了自己希望得到援引的愿望。诗分四段,前十二句为一段,总领全篇,写友人见用与自己潦倒。次十二句为第二段,写旧时交情及所遭受的离乱之苦。“帝力收三统”到“提刀见发硎”十八句为第三段,写初平安史之乱帝收两京及朝廷亟须人才,二子得以迁官。后十八句为第四段,写对时局的见解,自已远游的处境,对友人的眷恋之情,曲折地表达了希冀重新得到任用的愿望。全诗善于铺叙、典雅含蓄,很能体现杜诗沉郁顿挫的特色。
这首诗是杜甫听闻薛璩、毕曜二人升官后所作。开篇赞扬二人在大雅寂寥之时秉持高尚风范与卓越才华。接着回忆往昔困苦交游,展现友情深厚。诗中交织着对国家命运的关切和忧虑,描述了战争带来的混乱,以及朝廷局势的变化,如皇帝收复失地、官员活动等。通过自身处境与友人升迁的对比,流露出自己的感慨。同时借诸多典故和比喻,生动地表达情绪与期望,像用“掘剑”“提刀”等比喻朋友才华终得展现。诗的结尾在秋风关塞的情境下思念友人风范,既有对友情的珍视,也反映出诗人始终心系国家、渴望太平的情怀,整首诗情感真挚深沉,内容丰富繁杂,展现了杜甫沉郁顿挫的诗风特点。
赏析
这首诗是杜甫创作的丰富多彩的长诗,共分为三十韵,描述了薛三璩和毕四曜两位文人官员在官场上的遭遇和成就,同时也抒发了杜甫对时局和社会的感慨。以下是对这首诗的赏析:
诗人以"大雅何寥阔,斯人尚典刑"开篇,借用大雅,旨在表达时局混乱、社会不安定的景象,强调了那个时代的不幸和困苦。薛三璩和毕四曜是杜甫的两位朋友,他们都是才子佳人,但因为时局动荡,才华难以施展,遭遇艰辛,这也暗示着杜甫对当时社会的不满和担忧。
接着诗人以"文章开穾奥,迁擢润朝廷"表现了薛三璩和毕四曜在文学才华上的卓越,他们的文章被朝廷重用,晋升官职,这部分内容突出了他们的个人成就和才情。
在诗中,杜甫也表现了对友情的珍视,"旧好何由展,新诗更忆听。"这句话传递出友情长久,不忘旧情的情感。
诗人还通过"华夷相混合,宇宙一羶腥。"这句话,表达了当时政治乱象和社会动荡的形势,以及他对国家前途的担忧。
最后,诗人以"陇俗轻鹦鹉,原情类鶺鴒。秋风动关塞,高卧想仪行。"结束全诗,表达了对家国的思念和对友人的祝愿。
整首诗充满了抒发情感和感慨的情感,以及对友情、时局和国家命运的思考。这首诗通过深刻的描述和生动的比喻,展示了杜甫高超的写作技巧和对人生、社会的深刻洞察。
简评
这首五言排律是杜甫在秦州时期的代表作,展现了诗人深厚的友情和忧国忧民的情怀。
此诗当作于乾元二年(759)秋,时杜甫在秦州。敕目,是任用官吏的名单。薛三据,即薛据。毕四曜,即毕曜。作者困居长安时,曾与薛、毕二人有交游,今得知他们皆已升迁,故写诗祝贺。诗中盛称二人诗文之美,任职之当,并回忆旧交,自念寂寞,对坎坷的身世、动乱的时局发出深沉的慨叹,对薛、毕二人尽心国事亦作出殷切叮嘱。
全诗三十韵,结构严谨,对仗工整,用典精当。前八联叙述与薛、毕二人的交情,回忆共同时艰的岁月,表达了对友人升迁的由衷喜悦。
中间部分转入对时局的感慨,以'华夷相混合,宇宙一膻腥'暗指安史之乱后的混乱局面,又用'帝力收三统'表达对朝廷恢复的期望。
后段通过'羽书''烽火'等意象,抒发了对边疆未靖的忧虑。最后以'秋风动关塞'作结,意境苍凉深远,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。
诗中'别来头并白,相见眼终青'等句,既见友情之深,又显岁月之叹,具有强烈的艺术感染力。
鉴赏
《秦州见敕目薛三璩授司议郎毕四曜除监察与二…凡三十韵》是唐代大诗人杜甫的一首长诗,描写了他在秦州见到了两位官员被贬谪后的情景,表达了对社会的关切和对贪官污吏的愤慨之情。这首诗结构严谨,言辞犀利,是杜甫的代表作之一。
整首诗分为三十韵,共分三个部分。第一部分描写了杜甫在秦州见到薛三璩和毕四曜两位被贬谪的官员,他们被迫离开家乡,远离亲友,失去了原本的身份和地位。诗人通过描写他们的悲愤之情,展现了他们身世坎坷的遭遇。第二部分描写了杜甫对贪官污吏的痛心疾首,他指责那些贪婪腐败的官员,使人民流离失所,生活困顿。第三部分是诗人表达自己的愤慨之情,他呼吁正直的官员要勇敢地坚守原则,为民伸张正义,拯救社会。
整首诗以对现实的关切和对社会的批判作为主题,通过描写被贬谪的官员和对贪官污吏的痛斥,展现了杜甫对社会不公的愤慨之情。诗人的语言犀利而直接,用词精准,抒发了他对社会现象的深切关注和对人民苦难的同情之情。
这首诗通过对被贬谪的官员的描写,呈现了一幅社会阶层困境的画面,展现了诗人对社会不公的关注和对人民苦难的同情之情。杜甫以深刻的洞察力和敏锐的批判眼光,揭示了当时社会的黑暗面,表达了自己对社会不公的愤慨和对人民苦难的同情。
这首诗以其深刻的思想和犀利的批判,展现了杜甫作为一位伟大的诗人和社会观察家的风采,具有很高的艺术和思想价值。

古人注解
鹤注诗云“秋风动关塞”,当是乾元二年秋作。敕目,除官目次也。又曰:司议郎,贞观十八年方置,以比给事中。监察御史十五人,掌分察百僚,巡按州县。武德初方置,贞观二十二年加二人。唐书:东宫官属,有司议郎四人,掌侍从规谏、驳正启奏,并录东宫记注。旧唐书·酷吏传:肃宗时,裴升、毕曜同为御史,皆酷毒,寻流黔中。
大雅何寥阔[一],斯人尚典型[二]。交期余潦倒[三],材力尔精灵[四]。二子声同日,诸生困一经[五]。文章开穾奥[六],迁擢润朝廷。旧好何由展[七],新诗更忆听[八]。别来头并白[九],相见眼终青[十一]。
首段,宾主并提。大雅四句,推两公为文章之伯。二子四句,承上“才力尔精灵”,身困而喜彼陛擢也。旧好四句,承上“交期余潦倒”,身衰而望其垂注也
[一]西都赋:“大雅宏达,于兹为群。”
[二]嵇康诗:“何时见斯人。”诗:“虽无老成人,尚有典型。”
[三]绝交书:“足下旧知吾潦倒粗疏,不切事情。”
[四]傅毅舞赋:“绎精灵之所束。”
[五]并除官,故云同日。公罢职,故比诸生。褚少孙年表:“岂可同日而语之哉!”后汉书·班超传:“布衣诸生耳。”江淹诗:“竖儒困一经。”
[六]荀子:“奥窔之间,枕箪之上。”穾奥,深邃之意。尔雅:“室西南隅谓奥,室东南隅谓穾。”
[七]孔融诗:“当收旧好。”
[八]张华诗:“良朋贻新诗。”
[九]古诗:“相看俱白头。”
[十]阮籍见佳客,则为青眼。
伊昔贫皆甚,同忧岁不宁。栖遑分半菽[一],浩荡逐流萍[二]。俗态犹猜忌[三],妖氛忽杳冥[四]。独惭投汉阁[五],俱议哭秦庭[六]。还蜀只无补[七],囚梁亦固扃[八]。华夷相混合[九],宇宙一羶腥。
此申彼此旧交,及遭逢乱离之故。半菽,顶“贫皆甚。”流萍,顶“岁不宁。”猜忌,指李林甫。妖氛,指安禄山。投阁,身陷贼中。哭秦,乞师回纥。还蜀,不得扈从上皇也。囚梁,朝官被系洛阳也。浑合、膻腥,陷长安,扰中原也
[一]汉书·项羽传:“岁饥人贫,卒食半菽。”注:“士卒食蔬菜,以菽杂半之。”广绝交论:“莫肯费其半菽。”
[二]宋何偃诗:“流萍依清源。”
[三]沈佺期诗:“俗态岂恒坚。”
[四]妖氛,注见五卷。汉书·景十三王传:“云蒸列布,杳冥昼昏。”
[五]扬雄传:王莽诛甄丰,连及扬雄。时雄校书天禄阁上,治狱使者来,雄恐不能自免,乃从阁上投下,几死。
[六]左传:吴入郢,申包胥如秦乞师,立依庭墙而哭,日夜不绝声,勺水不入口,七日,秦师乃出。
[七]蜀志:黄权降魏,魏主问之,对曰:“臣降吴不可,还蜀无路,是以归命。”
[八]汉书:梁孝王下邹阳狱,阳从狱中上书,王立出之。
[九]晋书:刘琨劝进书:“华夷之情允协。”
帝力收三统[一],天威总四溟[二]。旧都俄望幸[三],清庙肃惟馨[四]。杂种虽高垒[五],长驱甚建瓴[六]。焚香淑景殿[七],涨水望云亭[八]。法驾初还日[九],群公若会星[十]。宫臣仍点染[十一],柱史正零丁[十二],
此记肃宗收京,及二子迁官之事。收三统,历数在唐。总四溟,令行海内。乾元元年一月,帝还西京,是旧都望幸也。乾元二年四月,朝享太庙,是清庙惟馨也。杂种,谓庆绪、思明之徒。长驱,谓既复东京,又围相州也。焚香,待帝回宫。涨水,俟帝游宴。朝廷初复,官署缺材,寥寥如会星也。宫臣,谓薛授司议。柱史,谓毕除监察。
[一]庄子:“帝力于我何有哉!”汉书·艺文志:“圣王必正历数,以定三统。”赵曰:周得天统,商得地统,夏得人统。
[二]书:“诞将天威。”阴铿诗:“四溟飞旦雨。”
[三]楚辞:“顾念兮旧都。”相如封禅文:“太山梁父,设坛望幸。”蔡邕独断:“天子车驾所至,臣民以为侥幸。故曰幸。”
[四]诗:“於穆清庙,肃邕显相。”书:“黍稷非馨,明德惟馨。”
[五]汉书:“羌胡杂种,类不一也。”史记·韩信传:李左车曰:“足下深沟高垒,勿与战。”
[六]乐毅书:“长驱至国。”汉书·高帝纪:“地势便利,其以下兵于诸侯,若居高屋之上建瓴水也。”
[七]长安志:西内安仁殿后,有彩丝院,院西有淑景殿。
[八]梦弼曰:望云亭,亦在西内。
[九]徐陵诗:“横桥象天汉,法驾应坤图。”
[十]诗:“会弁如星。”笺:“会,谓弁之缝中,饰以玉,状似星也。”
[十一]晋书·郑默传:宫臣皆受命天朝,不得同之藩国。后汉崔瑗草书体,或黑主点染,状似连珠。
[十二]史记:老子为柱下史。乐府满歌行:“零丁荼毒,愁懑难支。”
官忝趋栖凤[一],朝回叹聚萤[二]。唤人看騕褭[三],不嫁惜娉婷[四]。掘狱知埋剑[五],提刀见发硎[六]。侏儒应共饱[七],渔父忌偏醒[八]。旅泊穷清渭[九],长吟望浊泾[十]。
此自述索居之况。栖凤,拾遗入朝。聚萤,邸舍荒凉。唤入二句,一开一阖,虽望人顾盼,而自惜廉隅,此借良马佳人为喻也。埋狱,伤沉沦已久。发硎,幸见用方新。共饱,讥众人素餐。独醒,慨直言见斥。清渭,羇迹秦州。浊泾,回念长安也。
[一]康骈剧谈录:含元殿左右,立栖凤、翔鸾两阁,龙尾道出于阁前。
[二]汉书·灵帝纪:夜步逐流萤,还至洛阳。
[三]子虚赋:“罥騕褭,射封豕。”郭璞曰:“騕褭,神马,日行千里。”
[四]前汉书·蒯通传:隐居不嫁,未尝卑节下意以求仕也。古乐府乌夜啼:“歌舞诸年少,娉婷无种则。”辛延年诗:“不意金吾子,娉婷过我庐。”
[五]丰城埋剑,注见本卷。
[六]庄子:“提刀而立,如新发于硎。”
[七]东方朔传:“侏儒饱欲死,臣朔饥欲死。”
[八]楚辞·渔父篇:原曰:“众人皆醉吾独醒。”渔父曰:“何不餔其糟而歠其醨?”
[九]梁元帝诗:“旅泊依村树。”西征赋:“北有清渭浊泾。”
[十]应玚诗:“永思长吟。”
羽书还似急[一],烽火未全停。师老资残寇[二],戎生及近坰。忠臣词愤激[三],烈士涕飘零[四]。上将盈边鄙[五],无勋溢鼎铭[六]。仰思调玉烛[七],谁定握青萍[八]。
此又叹邺城之溃。羽书仍急,烽火未停,边报络绎也。师老,顿兵已久。戎生,思明复炽。愤激涕零,为宦宫监兵,王师丧败也。上将元勋,见功臣可仗。欲调玉烛,青萍谁属,言当专任李、郭,以致太平。
[一]陆贾楚汉春秋:黥布反,羽书至。
[二]左传:“楚师骤胜而骄,其师老矣。”
[三]应璩诗:“忠臣不违命。”张华诗:“壮士怀愤激。”
[四]曹操诗:“烈士暮年,壮心不已。”
[五]史记·高帝纪:“以宋义为上将。”吴越春秋:“犯吴之边鄙。”
[六]梁简文帝诗:“护羌拥汉节,校尉立元勋。”陈琳诗:“建功不及时,钟鼎何所铭。”
[七]尔雅:“四时调,谓之玉烛。”注:“道光照也。”束皙诗:“玉烛阳明,显猷翼翼。”
[八]陈琳答曹植笺:“君侯秉青萍干将之器。”注:“剑名也。”
陇俗轻鹦鹉[一],原情类鹡鴒[二]。秋风动关塞[三],高卧想仪形[四]。
末段,自感远游,而有怀二子也。轻鹦鹉,不为世重。类鹡鸰,望切故交。秋风记时,仪形思友也。此章前三段各十二句,中二段各十句,末段四句收
[一]鹦鹉赋:“命虞人于陇坻,闭以雕笼,剪其羽翅。”
[二]诗:“鹡鸰在原,兄弟急难。”郑笺:“鹡鸰水鸟,而在高原,失其常处,则飞鸣求其类。”原情,在原之情,或引梁武帝书“原情察咎”,非也。
[三]关塞,注别见。
[四]世说:东海王曰:“闲习礼度,不如式瞻仪形。”
杨慎曰:杜诗“不嫁惜娉婷”,此句有妙理。陈后山衍之云:“当年不嫁惜娉婷,敷粉施朱学后生。不惜卷帘通一顾,怕君著眼未分明。”深得其解矣。盖士不可轻于从仕,犹女不可轻于许人。著眼未分明,相知之不深也。古人有相知之深,一出而成功者,伊尹、孔明是也。有相知未深,不出以全名者,严光、苏云卿是也。有相知不深,一出而身名俱败者,刘歆、荀彧是也。

秦州见敕目,薛三璩授司议郎,毕四曜除监察,与二子有故,远喜迁官,兼述索居,凡三十韵创作背景
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,杜甫时在秦州(今甘肃天水)。安史之乱尚未平息,杜甫因上疏救房琯被贬,辞官西行至秦州。薛三璩、毕四曜是杜甫旧识,此时得到升迁,杜甫闻讯作此诗祝贺。诗中既表达了为友人高兴之情,又抒发了自身漂泊流离、忧心国事的复杂心境,反映了乱世中文人的生存状态和精神面貌。
以上就是关于《秦州见敕目薛三璩授司议郎毕四曜除监察与二…凡三十韵》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:秦州见敕目薛三璩授司议郎毕四曜除监察与二…凡三十韵
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1264.html
上一篇:秋日阮隐居致薤三十束