移居下杜寄寓奉先-杜甫旅食京华

干谒投赠、登临游宴诸应酬篇什仅可概见诗人社交活动之一斑,如欲窥知他长安十年真实的生活状况和精神面貌,则须进一步阅读他的那些描写身边琐事和叹老嗟贫的诗篇。
这类诗歌多写作于天宝十载(七五一)献赋召试以后,这是可以理解的。应诏、干谒、献赋,该想的办法都想了,该走的门路都走了,依然毫无希望,加上马齿渐增,日暮途远,身世之感、忧生之嗟自会郁积胸中,发为诗歌,就不觉重欷累叹了。
闻一多《少陵先生年谱会笺》订杜甫“自东都移家至长安,居南城之下杜城”一事在天宝十三载(七五四)春,考证精细可信。此前一两年他写作了《白丝行》(22):“缫丝须长不须白,越罗蜀锦金粟尺。象床玉手乱殷红,万草千花动凝碧。已悲素质随时染,裂下鸣机色相射。美人细意熨帖平,裁缝灭尽针线迹。春天衣著为君舞,蛱蝶飞来黄鹂语。落絮游丝亦有情,随风照日宜轻举。香汗轻尘污颜色,开新合故置何许?君不见才士汲引难,恐惧弃捐忍羁旅。”杨伦采众家之说,搀和己意,解释得很好:“《白丝行》,即墨子悲素丝也。叹士人媚时徒失其身,终归弃置。故有志者,宁守贫贱也。全首托兴正意,只结处一点。”但须补充的是:这不仅只是对一般士人出处、操守笼而统之的感叹,其中还深含着悔恨自己这几年来热衷仕进、卑躬屈膝、多方干求的意思在内。首句“缫丝须长不须白”,确乎如杨伦所说,是“喻奔竞之徒,但希荣进,不须名节也”;正由于反省到自己居然也堕落到这步田地,这就难怪诗人百感交集,发此“有激之词”了。“顽夫廉,懦夫有立志。”既已觉悟,决心自励,是否即垒块冰消,心胸开阔,毫不介意于仕途得失了呢?也不尽然。“君不见才士汲引难,恐惧弃捐忍羁旅。”说到最后,他还是在为才士的见弃而抱屈啊!
这一时期,他愤世嫉俗的情绪很大。他慨叹人情冷暖、世态炎凉:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数!君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。”(《贫交行》)(23)他深感身世萧条、孤立无援:“曲江萧条秋气高,菱荷枯折随风涛,游子空嗟垂二毛。白石素沙亦相荡,哀鸿独叫求其曹。”他满腔孤忿,发为长歌,声音激越,悲切感人:“即事非今亦非古,长歌激越捎林莽,比屋豪华固难数。吾人甘作心似灰,弟妹何伤泪如雨。”他愤愤不平,声称要高蹈出世,了此一生:“自断此生休问天,杜曲幸有桑麻田,故将移住南山边。短衣匹马随李广,看射猛虎终残年。”(《曲江三章章五句》)
曲江在长安城南,杜陵西北。汉武帝所造,名为宜春苑,其水曲折,故名。开元中疏凿为胜境,其南有紫云楼、芙蓉苑,其西有杏园、慈恩寺,花卉环列,烟水明媚,都人游赏,以中和、上巳二节最盛。《唐国史补》载:“(进士)既捷,列书其姓名于慈恩寺塔,谓之题名会。大宴于曲江亭子,谓之曲江会。”仇兆鳌“据此则知公之对景兴慨,意固有所为矣”,并从而订此诗当是天宝十一载献赋不遇后有感而作。杜曲在长安城南,其北为曲江,其东为杜陵、少陵原,其西南为终南山。《雍录》:“樊川韦曲东十里,有南杜、北杜。杜固谓之南杜,杜曲谓之北杜。二曲名胜之地。”唐代杜氏世居杜曲一带,杜甫祖籍杜陵,所以说:“杜曲幸有桑麻田,故将移住南山边。”想移而尚未移,当时他并不一定已在杜曲置了产业。“杜曲”句云云,不必拘看,不过泛指此乃杜氏家园而已。“短衣匹马随李广,看射猛虎终残年。”这当然是故作狂放的愤激之辞,但也可见其性格的不羁和对仕途、尘世的由衷厌恶。
杜甫一家原住洛阳东边的偃师陆浑庄,旅居京华期间,有时归东都探家。现既起意将家“移住南山边”的“杜曲”一带,后来到底搬来了没有?闻一多《少陵先生年谱会笺》曾对此做过详细而精当的考证,以为杜甫自东都携眷移家至长安居南城之下杜城在天宝十三载(七五四)春,这年秋又从下杜城移居奉先(今陕西蒲城县)。(24)
杜甫移家下杜城这一短暂时期的生活情况,可从下面这几首诗中窥见一斑。
他的《醉时歌》当作于天宝十三载春刚移家长安后不久(25):“诸公衮衮登台省,广文先生官独冷。甲第纷纷厌粱肉,广文先生饭不足。先生有道出羲皇,先生有才过屈宋。德尊一代常坎坷,名垂万古知何用!杜陵野客人更嗤,被褐短窄鬓如丝。日籴太仓五升米,时赴郑老同襟期。得钱即相觅,沽酒不复疑。忘形到尔汝,痛饮真吾师。清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落。但觉高歌有鬼神,焉知饿死填沟壑?相如逸才亲涤器,子云识字终投阁。先生早赋归去来,石田茅屋荒苍苔。儒术于我何有哉?孔丘盗跖俱尘埃。不须闻此意惨怆,生前相遇且衔杯。”
《旧唐书·玄宗本纪》载:“(天宝十二载)八月,京城霖雨,米贵,令出太仓米十万石,减价粜与贫人。”诗中有“春酌”“花落”字样,可见这减价米一直卖到十三载春。如果这时诗人仍“寄食朋友”,则无须也不可能获许“日籴太仓五升米”(“日籴”,每日现买的意思。这是减价救灾粮,怕人多买或并非急需的也来买,就故意增加购买的麻烦,以为限制。如果当时杜甫仍然是一人在京,即使需要买米,也很难天天都能买到这许多)。可见杜甫的家眷这时确已迁入京师,而且已沦入吃“减价”“太仓米”的“贫人”行列了。诗中先以“登台省”的“衮衮”“诸公”、“厌粱肉”的“纷纷”“甲第”来反衬“广文先生”郑虔的“官独冷”和“饭不足”。接着写自己这个“杜陵野客”的境况连这也不如,可见生计的艰难了。“被褐短窄鬓如丝”,勾勒几笔,便草就一幅自画速写像:穷愁潦倒,衰容宛若,不无夸大,毕竟传真。闻一多曾在《杜甫》一文中表露了“思其高曾,愿睹其景(影)”的向往。仅就这一点而论,这类诗句是弥足珍贵的。“日籴太仓五升米”,家人赖以糊口的粮食已经是够少的了。他还要拿一部分去沽酒,“时赴郑老同襟期”,这不是故作高雅,实在是内心太痛苦了,不得不用酒来麻醉自己:“忘形到尔汝,痛饮真吾师。”“相如逸才亲涤器,子云识字终投阁”,这不是发思古之幽情,这是因自己和郑虔的怀才不遇而生慨,物伤其类。只有较真切地了解到诗人当时的境况和心情,才会感到“焉知饿死填沟壑”的担心确乎不是平白无故说着玩儿的。老杜最尊崇孔丘的儒术,如今竟将孔丘和盗跖并提,大喊:“儒术于我何有哉?孔丘盗跖俱尘埃。”虽说这不过是一时愤激之辞,但也可见出情势的严酷。杜甫即使真如史传所说有“性褊躁”的毛病,若不是迫于情势、走投无路的话,何至于忽然迸出这样离经叛道的话来呢?仇兆鳌在诗中“孔丘”下加按语说:“当做尼父。”冬烘可笑。末尾归到“意惨怆”“且衔杯”,点明《醉时歌》非徒醉后狂言,实深有感而发。这种愤激之情,有时也用调侃的口吻加以发泄:“广文到官舍,系马堂阶下。醉则骑马归,颇遭官长骂。才名三十年,坐客寒无毡。赖有苏司业,时时乞酒钱。”(《戏简郑广文兼呈苏司业》)
苏司业就是当年与老杜在齐赵一带漫游骑猎的那个监门胄曹苏预(源明)。他后来做了东平太守。天宝十三载郡废,召苏源明为国子司业。苏源明前后做过京官,又放过外任,宦囊当然充裕得多,所以经常能打发郑虔他们一些酒钱。郑虔好琴酒篇咏,善画山水,书法亦佳,很受玄宗赏识,赞为“郑虔三绝”,特置广文馆,任命他为博士。像他这样的人尚且如此穷困,这就难怪老杜要发牢骚,担心自己会“饿死填沟壑”了。
《旧唐书·玄宗本纪》载:“(十三载)是秋,霖雨积六十余日,京城垣屋颓坏殆尽,物价暴贵,人多乏食,令出太仓米一百万石,开十场贱粜,以济贫民。东都瀍、洛暴涨,漂没一十九坊。”又《资治通鉴》卷二一七载:“自去岁(十二载)水旱相继,关中大饥,杨国忠恶京兆尹李岘不附己,以灾沴归咎于岘,九月,贬长沙太守。……上忧雨伤稼,国忠取禾之善者献之,曰:‘雨虽多,不害稼也。’上以为然。扶风太守房琯言所部水灾,国忠使御史推之。是岁,天下无敢言灾者。高力士侍侧,上曰:‘淫雨不已,卿可尽言。’对曰:‘自陛下以权假宰相,赏罚无章,阴阳失度,臣何敢言!’上默然。”连年春旱秋涝,灾情严重,加上权奸当道,欺下瞒上,昏君在位,装聋卖哑,人民生活的困苦就更不堪设想了。
杜甫有几首诗,写个人苦雨窘况,真实而形象地反映了灾情的严重。
他的《苦雨奉寄陇西公兼呈王征士》说:“今秋乃淫雨,仲月来寒风。群木水光下,万象云气中。所思碍行潦,九里信不通。悄悄素浐路,迢迢天汉东。愿腾六尺马,背若孤征鸿。划见公子面,超然欢笑同。奋飞既胡越,局促伤樊笼。一饭四五起,凭轩心力穷。嘉蔬没溷浊,时菊碎榛丛。鹰隼亦屈猛,乌鸢何所蒙。式瞻北邻居,取适南巷翁。挂席钓川涨,焉知清兴终。”黄鹤定此诗作于天宝十三载秋。题下原注:“陇西公即汉中王瑀。征士,琅琊王彻。”李瑀是让皇帝李宪第六子,初封陇西公,天宝十五载从玄宗幸蜀,至汉中,因封汉中王。杜甫入长安之初曾为汝阳王李琎座上客。李瑀是李琎的弟弟,杜甫大概早就认识他,以后曾多次赠诗给他,可见他们的关系是很好的。淫雨为灾,长安城一片汪洋,低处的树木全给水泡了,千家万户笼罩在云气之中。潘岳《西征赋》:“南有玄灞、素浐。”《长安志》:“浐水在万年县东,北流四十里入渭。”《三辅黄图》:“渭水贯都,以象天汉;横桥南渡,以法牵牛。”素浐、清渭泛滥,道路阻绝,居民音信不通,亲友相望,咫尺天涯,不意一城之内,真有星汉之隔了。既不能飞度恍如胡越的短距离,走访同欢;只得困居在这一饭之间亦须转移四五次的漏屋,凭轩怀想,穷尽心力。污水淹没了水稻菜蔬(26),刚开的菊花摧折披靡在荆榛乱草丛中,鹰隼乌鸢都没精打采敛翮垂翼了。卢注:“《偪侧行》云:‘我居巷南子巷北’,故知公为‘南巷翁’也。”诸家亦多以“北邻居”谓王,“南巷翁”自指。《读杜心解》则认为:“末及王征士。征士必与陇西为南北邻,北居即指陇西,南翁当指征士。遥想两人不时还往,以形己之岑寂也。注家混甚。”若以为“北邻居”谓王,一介征士,在陇西公面前,不当用“式瞻”字样。若以为“南巷翁”系自指,明明说自己已“局促伤樊笼”“一饭四五起”了,还谈得上什么“取适”呢?南巷不是地名,《偪侧行赠毕四曜》“我居巷南子巷北”,所谓“巷南”“巷北”只是就二人所居相对而言。而《偪侧行》当作于乾元元年(七五八),与作《苦雨奉寄陇西公》诗时相距四年,其间又经过了安史之乱的大变动,老杜前后未必同居一地。卢注貌似精当,实不可信,采《读杜心解》的说法为是。
《读杜心解》又说:“寄岑则寓讽时局,寄陇西则起处微露,以其为亲王也,有触忌之恐乎!”李瑀是皇帝的亲脉侄,言谈之间当然不可造次。寄陇西之作,贵在描绘了长安遭灾情状,若论讽谕的深广,则首推《九日寄岑参》:“出门复入门,雨脚但如旧。所向泥活活,思君令人瘦。沉吟坐西轩,饮食错昏昼。寸步曲江头,难为一相就。吁嗟乎苍生,稼穑不可救。安得诛云师,畴能补天漏。大明韬日月,旷野号禽兽。君子强逶迤,小人困驰骤。维南有崇山,恐与川浸溜。是节东篱菊,纷披为谁秀?岑生多新诗,性亦嗜醇酎。采采黄金花,何由满衣袖。”仇兆鳌引《资治通鉴》所载天宝十三载“上忧雨伤稼,国忠取禾之善者献之”和高力士以为淫雨不已系阴阳失度等史料(详前)说:“‘苍生’‘稼穑’一段,确有所指。‘云师’,恶宰相之失职。‘天漏’,讥人君之阙德。‘韬日月’,国忠蒙蔽也。‘号禽兽’,禄山恣横也。‘君子’‘小人’,贵贱俱不得所也。”又引张?的话说:“此诗忧国家危乱将至,而气象愁惨。《邶》之‘北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行’,意正相似。”古人皆信灾异与时政有关,当时这场秋涝就在上层政界引起了追究责任的议论,杨国忠甚至推出不附己的京兆尹李岘当替罪羊,以灾沴归咎于他,将他贬为长沙太守,妄图借此转移视线,以脱干系。据史载左丞相陈希烈的下台也与这场秋涝有关。(27)诗人深受灾害,在时论的影响下,有感及此,发为诗歌,暗有所讽,也不是毫无可能。诸家所论,不为无据。“维南有崇山,恐与川浸溜。”唯恐终南山也让大水给冲走了,这难道只是一般夸饰之词,不像“群冰从西下,极目高崒兀,疑是崆峒来,恐触天柱折”(《自京赴奉先县咏怀五百字》)、“秦山忽破碎,泾渭不可求”(《同诸公登慈恩寺塔》)那样,有着国家将乱、大难临头的预感么?杨国忠曾取禾之善者献给玄宗,骗他雨虽多不害稼,玄宗竟以为然。老杜作诗时不管得知此事与否,单看客观效果,“吁嗟乎苍生,稼穑不可救”两句,简直是对这一对昏君奸臣针锋相对的揭发和当头棒喝。
同时又有《秋雨叹三首》,可与《九日寄岑参》参看。其一说:“雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。”决明夏初生苗,七月开黄花;可入药,功能明目,故名。王嗣奭引史载杨国忠取禾之善者以献玄宗、谓雨多不害稼一事,说:“百草烂死,决明独鲜,三嗅而泣,岂谓是耶?白头书生不敢非议朝政,有泣而已。”仇兆鳌进一步坐实说:“房琯上言水灾,国忠使御史按之,故曰:‘恐汝后时难独立。’”其后诸家多主是说,只是附会得过于穿凿,教人感到总不那么像。很明显,这只是一首慨叹自己老大无成的咏物抒情诗,并未暗藏着像浦起龙琢磨出来的这许多深意:“据此(指仇注云云),则‘决明’之‘鲜’,比(房琯之)直节也。‘后时独立’,逗出主意。‘凉风吹汝’,塞言路者,怀奸叵测焉。‘临风三叹’,秉苦节者,孤芳相赏焉。思深哉!”《杜臆》说:“江总九日采菊视之,谓宾客曰:‘元亮若见,必不使混莸草中。’至醉,又语客曰:‘三嗅三忆古人,使人三泣。’”这一条笺注绝妙,不仅指出了“三嗅馨香泣”的出处,更有助于理解诗人迟暮不遇的深沉感叹。这首诗的思想感情,跟同时前后所作的《叹庭前甘菊花》差不多:“庭前甘菊移时晚,青蕊重阳不堪摘。明日萧条醉尽醒,残花烂漫开何益?篱边野外多众芳,采撷细琐升中堂。念兹空长大枝叶,结根失所缠风霜。”黄鹤注:“此当是天宝十三载在长安作,盖献《西岳赋》之后。”杨伦说:“此公自喻负经济才,过时而无以自见,反不如小人之见用也。”两相对照,主旨自明。
其二:“阑风伏雨秋纷纷,四海八荒同一云。去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分?禾头生耳黍穗黑,农夫田父无消息。城中斗米换衾绸,相许宁论两相直?”这诗着重写灾情的严重和人民生活的困苦。阑,阑珊,将尽。伏,平伏。说是“阑风伏雨”,却仍然“秋纷纷”,可见风老是刮个不停,雨老是下个不停。“四海”句即陶渊明《停云》“八表同昏”的意思,是说天下无处不雨。《庄子·秋水》:“秋水时至,百川灌河,径流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马。”“去马”句用典写洪水浩瀚实景如绘。平时泾水入渭,清浊不相杂;如今大水泛滥,沆瀣一气,渭清泾浊,就无须分辨了。“浊泾”句寓感叹于写实,妙在有意无意之间。《苦雨奉寄陇西公》也说:“所思碍行潦,九里信不通。悄悄素浐(此水入渭)路,迢迢天汉东。”众水泛滥当是实情。《朝野佥载》:“俚谚曰:秋雨甲子,禾头生耳。”是说久雨谷物未收在田中发芽如耳形。仇兆鳌说:“国忠恶言灾异,而四方匿不以闻。故曰:‘农夫田父无消息。’”末二句是说:为了活命,抱床结婚绸被去换斗米,只要管“贱粜场”的长官许可,哪还顾得上考虑这值还是不值?卢注:“是秋帝令出太仓粟,减价粜与贫人。但上虽减价,而下不论直,盖沾惠者少矣。”所见甚是。白居易《杜陵叟》说:“不知何人奏皇帝,帝心恻隐知人弊。白麻纸上书德音,京畿尽放今年税。昨日里胥方到门,手持尺牒牓乡村。十家租税九家毕,虚受吾君蠲免恩。”与杜诗此二句对照,可知每逢天灾,上必照例颁发“德音”以收买人心,下则上下其手从中渔利,人民不惟少沾实惠反而备受剥削。
其三:“长安布衣谁比数,反锁衡门守环堵。老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。秋来未曾见白日,泥污后土何时干?”这诗写自家苦雨寥落的境况。司马迁《报任安书》:“刑余之人,无所比数。”首二句自嗟微贱,无人论及,雨中惟有困守家中。“长蓬蒿”见“不出”之久,见久雨门巷的荒凉。“稚子走风雨”,以稚子的“无忧”反衬自己的深忧,“亦曲尽稚子无知光景”(杨伦语)。《读杜心解》说:“‘翅湿飞难’,句中有泪,自叹本旨在此。结意更远,日晦而土污,主德掩而庶事堕矣!(28)推极言之,亦岂徒为一身叹哉。”这诗“秋来”二句从宋玉《九辩》“皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得干”化出。序说:“《九辩》者,楚大夫宋玉之所作也。辩者,变也。九者,阳之数也,道之纲纪也。谓陈说道德以变说君也。”其中悲秋气,叹秋霖,寄托显然,且“皇天”二句即《九辩》“愿一见而有明”之意。今老杜既有意化用《九辩》中的辞句入诗,可见上述浦起龙发挥的那几点意义多少是有些道理的。
连年秋涝,冬春干旱,下杜城杜甫一家困苦的生活境况可从《投简咸华两县诸子》诗中窥见一二:“赤县官曹拥才杰,软裘快马当冰雪。长安苦寒谁独悲?杜陵野老骨欲折。南山豆苗早荒秽,青门瓜地新冻裂。乡里儿童项领成,朝廷故旧礼数绝。自然弃掷与时异,况乃疏顽临事拙。饥卧动即向一旬,敝衣何啻联百结。君不见空墙日色晚,此老无声泪垂血!”黄鹤注:“梁权道编成都诗内,以咸(一作成)、华为成都、华阳两县。然诗云‘长安苦寒’,又‘南山’‘青门’皆长安事,当是天宝间在京师简咸宁、华原二县者。”案:诗中“杜陵野老”“南山豆”“东陵瓜”云云,知作诗时已移家于下杜城。闻一多已考知杜甫自东都移居此间在天宝十三载春,而同年秋后又离此间移家至奉先。则可进一步揣知此诗当作于秋后仍在下杜时。故旧弃掷,仕进无门。地冻苗荒,生理焉说?(29)原以为“杜曲幸有桑麻田”,是族人聚居之地,“移住南山边”下杜城,或能仰仗庇荫;哪知“乡里儿童项领成”(《后汉书·吕强传》),“群邪项领”,欺负老杜这家新搬来的远房外来户。饥卧动辄一旬,敝衣何啻百结。眼看严冬将临,“无衣无褐,何以卒岁!”移家奉先之役,就势在必行了。
他的《示从孙济》说:“平明跨驴出,未知适谁门。权门多噂沓,且复寻诸孙。诸孙贫无事,宅舍如荒村。堂前自生竹,堂后自生萱。萱草秋已死,竹枝霜不蕃。淘米少汲水,汲多井水浑。刈葵莫放手,放手伤葵根。阿翁懒惰久,觉儿行步奔。所来为宗族,亦不为盘飧。小人利口实,薄俗难具论。勿受外嫌猜,同姓古所敦。”这诗当作于天宝十三载居下杜城时(30),多少能从一个侧面反映出诗人当时的日常生活情况。钱注:“《宰相世系表》:济字应物,给事中,京兆尹。颜鲁公《神道碑》:(济)征南十四代孙,东川节度兼京兆尹。”杜甫既在《祭远祖当阳君文》中自称是杜预“十三叶孙”,今又称杜济为“从孙”,则“十三”或“十四”必有一误。据诗中所述,杜济这时尚未发迹。关于这首诗的主旨,大多认为是老杜见杜济受人嫌猜,故作此加以劝导。譬如浦起龙说:“济或年少孤孑,由谗言构衅,而猜嫌族属,故谆谆告之如此。”又,卢元昌说:“大历七年,元载党徐洁,属杜济以知驿奏优,贬杭州刺史。据此,济交必多比匪,宜此诗有‘权门噂沓’‘小人利口’等语。盖公之先见也。”浦说近是,卢说就未免言甚其辞。王嗣奭的理解则稍有不同:“起语从陶靖节《乞食》诗(‘饥来驱我去,不知竟何之’)脱来,亦其情同也。‘诸孙贫无事’,言其贫而懒也,观下文自见;止云‘无事’,语气浑厚耳。‘淘米’四句,是家人语。因其汲水、刈葵,而示以作家之法如此。亦知其留款,止有米饭葵羹耳。以为比兴,恐未然。篇终数句,是老人训诲后辈语,体悉人情,悃款忠厚。张昭谓顾、陆曰:‘吾来为道义,非因盘飧。’杜正用此。‘不受外嫌猜’,乃鲍明远诗。”王说不以为“淘米”四句是比兴,不深究“勿受外嫌猜”何所指,未必都对;但说起语从陶诗脱出,“亦其情同也”,并指“所来”一句的出处,倒也不无道理。参考诸家笺注,揣度诗人用心,我觉得这首诗有这样几层意思:(一)《投简咸华两县诸子》说:“饥卧动即向一旬”,作诗难免夸大,他这时经常挨饿总是实情,可见王嗣奭说“起语从陶靖节《乞食》诗脱来,亦其情同也”是对的。他来找杜济,确乎有想叨扰一顿酒饭的意思。《投简》诗说:“朝廷故旧礼数绝。”达官贵人既已高攀不上,不得已,只好求助于族人。这就是“权门多噂沓,且复寻诸孙”的意思。穷愁潦倒,走投无路,老杜当时的处境和心情实在是够惨了。(二)中间一段意思不大好懂。照说杜济目前也“贫无事”,境况并不太好,如今见杜甫这位“阿翁”来了,便忙着淘米做饭相待,这总算是不错的了,那为什么又平白无故地引出这位族祖后面这一番教训来呢?如果像浦起龙那样,认为“济或年少孤孑,由谗言构衅,而猜嫌族属”,老杜这次前来,是特意找他谈话做思想工作的,那么,为什么起语要从陶靖节《乞食》诗脱来,后面又声明“亦不为盘飧”呢?看起来,老杜找杜济,本来只想叨扰一顿饭,没料到杜济有什么地方冒犯了老杜,因而引出了老杜的牢骚和教训来。王嗣奭说:“因其汲水、刈葵,……知其留款,止有米饭葵羹耳。”明知杜济家境不宽裕,老杜为人忠厚,决不会因“其留款止有米饭葵羹”而怪罪于他。我看冒犯老杜的主要是杜济的态度。且先看“觉儿行步奔”这句诗。这句诗诸家皆无较圆满的解说。仇兆鳌说:“卢注谓公欲警觉儿辈,故奔走而来。此说未合。公本跨驴而出,非步行而至者。行步当就济言。”指出“行步当就济言”是对的,但究竟应如何解释此句却不甚了了。又“淘米少汲水,汲多井水浑。刈葵莫放手,放手伤葵根”几句讲得也很蹊跷。赵次公说:“时必淘米刈葵,故复以起兴。族之有宗,犹水之有源葵之有根也。水有源,勿浑之;葵有根,勿伤之;族有宗,则亦勿疏之而已。”这解释是可通的,问题是诗人何以竟因汲水淘米、刈葵作羹这样一些极寻常的家务劳动而忽然兴起勿疏宗族之意呢?我认为使得诗人起兴的根源在于“汲多”在于“放手”。杜济见这位不速之客上门,碍于情面,只得勉强招待他,不过心里却老大不高兴,就随便对付他一顿粗茶淡饭,加上家里人手少(31),杜济平日又懒散(32),如今要他亲自汲水淘米、刈葵作羹,无疑会感到很窝火,于是就难免流露出不耐烦的神情,汲水将井水搅浑,刈葵放手乱砍一气,老杜见了当然会有所觉察,有所感慨,然后写出“淘米”四句加以点破,并引出后面的一段教训来。——这理解若不大谬,其后“觉儿行步奔”一句就有着落了。“行步奔”是说杜济的行动匆忙、奔走不停。这句和前一句“阿翁懒惰久”连起来串讲,大意是说:阿翁我懒散惯了,今天来这儿发觉孙儿你真匆忙啊!才来不久,又能从哪里觉察得到呢?还不是从“汲多井水浑”“放手伤葵根”这样一些气鼓鼓的行动举止之中。话说得委婉而幽默,前后对照,讽意自明。(三)为了一顿饭,没想到自讨没趣,老杜按捺不住了,便发话说:“所来为宗族,亦不为盘飧。小人利口实,薄俗难具论。勿受外嫌猜,同姓古所敦。”仇兆鳌说:“按‘口实’有二义:若承上‘盘飧’,是口腹贪饕,当以《颐卦》‘自求口实’为证;若照下‘外嫌’,是口舌谗间,当据《尚书》‘以台为口实’作证。宜从后说为确。”所论甚是。这几句话的大意是说:我这次到你这儿来是为了密切宗族情谊,也不是为了一顿饭。(要是光图口腹,何不往“权门”去混个酒醉饭饱。)小人爱生口舌、挑拨离间,种种浇薄的世情俗态讲也讲不完。你切勿听信谗言嫌弃我猜疑我,古人是很重视敦睦同姓的啊。《投简》诗说:“乡里儿童项领成。”又《病后过王倚饮赠歌》说:“老马为驹信不虚。”钱注:“《角弓》:‘老马反为驹,不顾其后。’注:己老矣,而孩童慢之。”这两句杜诗意近,都说他受乡党后生的欺负。联系这诗“勿受外嫌猜”的话来看,他移居下杜城的那一短暂时期,由于穷途落魄,他确乎是常受乡里小儿、族间晚辈的凌辱、排揎、中伤和嫌弃的。“朝廷故旧”冷落他,“乡里儿童”不容他,甚至连多少谙事的“从孙”招待他一顿米饭葵羹也要给他颜色看,处此困境,怎教他不感慨万千、悲愤欲绝呢?“君不见空墙日色晚,此老无声泪垂血!”这决不是夸大之辞,更不是无病呻吟,这是此老内心创伤的真实写照。他不仅“泪垂血”,他的心,血也在哗哗直流啊!
了解了老杜当时的处境和心情,才能理解他何以对青年朋友王倚的一饭之德竟如此感激莫名、称道不已:“麟角凤觜世莫识,煎胶续弦奇自见。尚看王生抱此怀,在于甫也何由羡?且过王生慰畴昔,素知贱子甘贫贱。酷见冻馁不足耻,多病沉年苦无健。王生怪我颜色恶,答云伏枕艰难遍。疟疠三秋孰可忍?寒热百日相交战。头白眼暗坐有胝,肉黄皮皱命如线。惟生哀我未平复,为我力致美肴膳。遣人向市赊香粳,唤妇出房亲自馔。长安冬葅酸且绿,金城土酥净如练。兼求畜豪且割鲜,密沽斗酒谐终宴。故人情义晚谁似?令我手脚轻欲旋。老马为驹信不虚,当时得意况深眷。但使残年饱吃饭,只愿无事长相见。”(《病后过王倚饮赠歌》)王倚跟杜甫在此以前并无深交(33),家境也不富裕,见杜甫来访,颜色很不好,问知是打了三个来月摆子,身体很瘦弱,十分同情,便打发人去赊购好米,又叫妻子亲自做菜备饭,割鲜沽酒,特产俱呈,竭尽全力,盛情款待,这当然会使深谙“人生冷暖、世态炎凉”的老杜大为感动,不觉手脚轻旋,沉疴为之顿起了。“杜曲幸有桑麻田”“同姓古所敦”,老杜的封建宗法观念是很强的。他原以为移居杜氏聚族而居的下杜城,或可得到宗族的庇荫,日子多少好过一些。谁知事与愿违,由于自己的落魄,备受乡里小儿、族间晚辈的轻视和欺凌。如今一个并无深交的外人,却能对他如此敬仰,如此关怀,如此盛情款待,相形之下,当然会更加感到王生的友谊淳真可贵了。“麟角凤觜世莫识,煎胶续弦奇自见。尚看王生抱此怀,在于甫也何由羡?”对王生古道热肠的盛情赞叹,就是对末世薄俗的由衷鄙薄,懂得了这一点,就不觉得诗人对一饭之德未免感激过分、对王生之奇未免称许过当了。浦起龙说:“饱谙冷落,一为倾倒;憔悴之士,其感易生。”这话讲得好。仇兆鳌说:“此章赠王倚,后有赠姜七少府诗,皆用方言谚语。盖王、姜二子本非诗流,故就世俗常谈,发出恳至真情,令其晓然易见。文章浅深,随人而施,此其所以有益也。”李白《赠汪伦》《金陵酒肆留别》等诗也都是这样。
“但使残年饱吃饭,只愿无事长相见。”要求虽低,但王生留宴这样的快人快事毕竟不常有。贫病交加,衣食不周,在备受乡里族人冷遇之后,为了另求出路,老杜终于在这年(天宝十三载)秋冬之际,带着形容憔悴的妻子儿女,满腹辛酸,离开了曾一度以为差可赖以谋生的“杜曲桑麻田”,流浪到长安东北二百四十多里的奉先(今陕西蒲城县),寄寓在县署公舍里:“?轲辞下杜,飘飖凌浊泾。诸生旧短褐,旅泛一浮萍。荒岁儿女瘦,暮途涕泗零。主人念老马,廨署容秋萤。流寓理岂惬,穷愁醉不醒。何当摆俗累,浩荡乘沧溟?”(《桥陵诗三十韵因呈县内诸官》)(34)王嗣奭说:“苏勋云:‘何时摆脱俗累,乘一叶,泛沧溟之浩荡,偃仰八极,挹琼浆丹砂,吾志足矣。’杜之结句正用其语。”每当干求碰壁、生活艰难、心情极端苦闷时,老杜往往会发出“白鸥没浩荡,万里谁能驯”“扁舟吾已具,把钓待秋风”“欲浮江海去,此别意茫然”“何当摆俗累,浩荡乘沧溟”这样一些深沉的叹喟,抒泻力求摆脱世网羁绊、放浪江海的向往之情。向往之情固然极其浪漫而美好,不过现实终归是现实,他不光没法摆脱妻室儿女的“俗累”,更丢不开数十年鲠在胸中的那个“窃比稷与契”的“俗念”。这么说说,倒也不是自命风雅在唱高调。这是他实在愁苦不过时借缅怀漫游和求仙的往事聊以自慰罢了。诗人的心,无疑是凄凉而悲哀的。
这一时期,由于伏枥之志并未全泯,老杜还是写了一些激昂慷慨的诗篇。如《天育骠图歌》以骅骝况人而叹世无王良、伯乐:“吾闻天子之马走千里,今之画图无乃是?是何意态雄且杰,骏尾萧梢朔风起。……年多物化空形影,呜呼健步无由骋!如今岂无?褭与骅骝,时无王良伯乐死即休!”《沙苑行》借沙苑皇家马厩中“至尊内外马盈亿,伏枥在坰空大存”的现象,慨叹人才积压,难以各显其能,而“掉尾一波,如史之有赞”(李子德语),极力为异物奇才张目,一舒抑郁之情:“角壮翻同麋鹿游,浮深簸荡鼋鼍窟。泉出巨鱼长比人,丹砂作尾黄金鳞。岂知异物同精气,虽未成龙亦有神。”《骢马行》在赞人良马之余,犹流露出大器晚成的希冀:“吾闻良骥老始成,此马数年人更惊。岂有四蹄疾于鸟,不与八骏俱先鸣。时俗造次那得致,云雾晦冥方降精。近闻下诏喧都邑,肯使麒麟地上行?”《魏将军歌》描状大将风貌,爽气逼人,亦见诗人凌云壮志:“魏侯骨耸精爽紧,华岳峰尖见秋隼。星缠宝校金盘陀,夜骑天驷超天河。欃枪荧惑不敢动,翠蕤云旓相荡摩。吾为子起歌《都护》,酒阑插剑肝胆露,钩陈苍苍玄武暮。万岁千秋奉明主,临江节士安足数!”这些诗虽含愤激之情,却无寒俭之态,都写得壮丽奇伟,气魄沉雄,很值得一读。《六一诗话》载:“陈公时偶得杜集旧本,文多脱误,至送蔡都尉诗云:‘身轻一鸟’,其下脱一字。陈公因与数客各用一字补之,或云‘疾’,或云‘落’,或云‘起’,或云‘下’,莫能定。其后得一善本,乃是‘身轻一鸟过’。陈公叹服,以为:‘虽一字,诸君亦不能到也。’”这诗全名为《送蔡希鲁都尉还陇右因寄高三十五书记》,约作于天宝十四载春。在我看来,这诗非止一字一句人所不及,全首也很警拔。可见老杜这一时期的诗篇,情调并不都是低沉的。
闻一多《少陵先生年谱会笺》载:“(天宝十四载)公四十四岁。在长安。岁中往白水县,今陕西关中道白水县,唐属左冯翊同州。省舅氏崔十九翁。时崔为白水尉。(35)九月,同崔至奉先。公夫人杨氏。《九日杨奉先会白水崔明府》之杨奉先,疑即其内家之为奉先令者。公自去秋移家来奉先,即依此人。公与杨若非亲近,则妻子岂得寄寓于廨署?”这推测合乎情理。这年十月老杜只身归长安,授河西尉,不拜,改右卫率府兵曹参军。到任后作《去矣行》,见辞官而去之意已坚。十一月离京赴奉先县探家。不久安禄山反叛的消息传到京师,天下大乱。老杜也就在这兵荒马乱之秋,结束他十年旅食京华、功名不就、壮志难酬、走投无路、心身交瘁的悲惨生活。
相关阅读
文章标题:移居下杜寄寓奉先-杜甫旅食京华
链接地址:http://www.shootiniron.com/jianjie/784.html
上一篇:游渼陂登大雁塔-杜甫旅食京华
下一篇:“马萧萧”-杜甫旅食京华