“祸转亡胡岁”-杜甫的惊变与陷贼

“祸转亡胡岁”-杜甫的惊变与陷贼

至德二载(七五七)正月,安庆绪谋杀其父安禄山。安禄山自从称兵作乱以来,双目渐昏,到这时已不再能看见东西。又生了疽,性情越发躁暴,身边跟从的人,稍不如意,动辄鞭挞,或者杀了。即称帝,深居禁中,大将们很难见到他的面,都通过他的亲信严庄来回传话。严庄虽然地位很高,很受重视,也免不了经常挨打。一个叫李猪儿的,出生于契丹部落,十几岁就服侍安禄山,人很机灵。安禄山把他阉了,很信任他。这李猪儿挨打最多,左右人人都感到自身难保。安禄山的宠妾段氏,生了安庆恩,想让安庆恩替代安庆绪当继承人。安庆绪经常担心自己会给害死,不知如何是好。严庄对安庆绪说:“事有不得已者,时不可失。”安庆绪说:“兄有所为,敢不敬从。”严庄又对李猪儿说:“汝前后受挞,宁有数乎!不行大事,死无日矣。”李猪儿也答应了。正月初一,安禄山朝会群臣,疽痛难当,罢朝。这晚,严庄和安庆绪手持兵器站在帐外,李猪儿执刀直入帐中,砍安禄山的腹部。左右害怕,不敢动弹。安禄山眼睛看不见,摸枕边佩刀摸不着,就摇动帐竿大叫:“是家贼!”一会儿,肠子都流了出来,死了,终年五十余岁。他们就在床下挖了个几尺深的坑,用毡子把尸体包了埋好,警告宫中的人务必保密,不得泄露。第二天一清早,严庄对外宣称安禄山病危,立晋王安庆绪为太子,接着即帝位,尊安禄山为太上皇,然后发丧。安庆绪性昏懦,语无伦次,严庄恐怕他不能服众,不让他见人。安庆绪整天纵酒作乐,把严庄当兄长对待,任命他为御史大夫,封冯翊王,事无大小,都取决于他;又厚加诸将官爵,收买人心。

头年年底以来,史思明从博陵,蔡希德从太行,高秀岩从大同,牛延介从范阳,引兵共十万,进攻太原;李光弼严加防御。史思明等围城月余,未能攻下,反而损失了成千上万人。会安禄山死,安庆绪调遣史思明归守范阳,留蔡希德等继续围攻太原。

二月,肃宗来到凤翔(今陕西凤翔)。李光弼带领敢死队出击蔡希德,大破之,斩首七万余级;蔡希德逃走。安庆绪以史思明为范阳节度使,兼领恒阳军事,封妫川王。先是安禄山占领两京,将珍宝财货都运往范阳。史思明如今拥强兵,据富资,日益骄横,逐渐不听安庆绪的节制了。是月,永王李璘兵败被杀。

四月,以郭子仪为司空、天下兵马副元帅。此后郭子仪部与敌战于长安城西的清渠,失败,退保武功。郭子仪请自贬,降为左仆射。这时府库空虚,朝廷专以官爵赏功,诸将出征,皆发给空名告身,自开府、特进、列卿、大将军,下至中郎、郎将,听凭临时填写姓名。其后又听凭以信牒授人官爵,有的竟封到异姓王。诸军只以职任相统辖,不再计较官爵的高下。这次清渠之败以后,又以官爵招收散兵游勇,因此官爵轻而货重,大将军告身一通才换一醉。凡应募入伍的,一律穿金紫,甚至有些朝士的僮仆身穿金紫,号称大官,而仍然在当听差。名器之滥,无以复加。

五月,房琯罢相,以张镐为中书侍郎、同平章事。房琯性高简,当时国家多难,他经常称病不上朝,不把工作放在心上,整天跟人高谈佛、老,或者听门客董庭兰弹琴。御史奏董庭兰贪赃枉法,于是罢房琯为太子少师。

闰八月二十三日,肃宗遣郭子仪等攻长安;郭子仪先行,屯兵扶风(今陕西扶风)。

九月,回纥怀仁可汗遣其子叶护和将军帝德等带领精兵四千余人来到凤翔。丁亥(十二日),元帅广平王李俶(即后来的代宗)率朔方等军及回纥、西域之众十五万,号称二十万,从凤翔出发。李俶见叶护,约为兄弟,叶护大喜,称李俶为兄。大军在扶风与郭子仪会合。庚子(二十五日),诸军一齐向长安进发。壬寅(二十七日),到了长安西边,在香积寺北沣水之东摆好了阵势。经过一场血战,斩首六万级,沟堑里填满了死尸,叛军大溃,弃城逃走。癸卯(二十八日),大军入西京。开头肃宗急于收复京师,跟回纥约定:“克城之日,土地、士庶归唐,金帛、子女皆归回纥。”(无能而凶狠、自私的最高统治者往往如此,良可慨叹!)这时,叶护要践约。广平王李俶拜在叶护马前说:“今始得西京,若遽俘掠,则东京之人皆为贼固守,不可复取矣,愿至东京乃如约。”(仍为自己作想!)

十月,真源令张巡与睢阳太守许远协力固守的睢阳(今河南商丘县)城,终因兵粮俱尽,为贼将尹子奇攻陷。张巡与南霁云、雷万春等三十六人同时遭斩,许远被执送洛阳。张巡《守睢阳作》:“接战春来苦,孤城日渐危。合围侔月晕,分守若鱼丽。屡厌黄尘起,时将白羽挥。裹疮犹出阵,饮血更登陴。忠信应难敌,坚贞谅不移。无人报天子,心计欲何施?”记录了当时守城苦战实况,表现了作者刚毅坚贞的精神。同平章事、兼河南节度使张镐闻睢阳危急,率部兼程进发,命令浙东、浙西、淮南、北海诸节度和谯郡太守闾丘晓,共往援救。闾丘晓素来傲慢,不服张镐调动。等到张镐赶到,睢阳城已陷落三天了。张镐将闾丘晓召来,把他杖杀了。《新唐书·王昌龄传》说诗人王昌龄是江宁人,以安禄山乱起还乡里,为刺史闾丘晓所杀。轮到闾丘晓将被张镐杖杀时,他哀求说:“有亲,乞贷余命。”张镐说:“王昌龄之亲欲与谁养?”闾丘晓就没话说了。张镐处置了这个很霸道的东西,是很得人心的。官军发动进攻,洛阳吃紧,庚申(十六日)夜,安庆绪带着他那一帮子从苑门出奔河北;杀所俘获的唐将哥舒翰等。许远死于偃师。壬戌(十八日),广平王李俶入东京。回纥心里还不满足,李俶感到不好对付。父老们出面送给回纥万匹绫罗锦缎,才算了事。李泌为远祸计,在对肃宗做了适当的建议和规劝之后,坚持请求归山,肃宗留他不住,只得听任他归南岳衡山,敕郡县为他筑室于山中,给三品料。癸亥(十九日),肃宗发凤翔还都。丙寅(二十二日),肃宗到了咸阳县东数里的望贤宫,得东京捷奏。丁卯(二十三日),肃宗入西京。两京受伪官爵者系大理、京兆狱。杜甫的旧友国子司业苏源明称病不受安禄山官,擢为考功郎中、知制诰。癸酉(二十九日),回纥叶护从东京来,皇上命百官到长乐驿迎接。叶护奏以“军中马少,请留其兵于沙苑,自归取马,还为陛下扫除范阳余孽”。肃宗答应了。

十一月,广平王李俶、郭子仪来自东京,皇上慰劳郭子仪说:“吾之家国,由卿再造。”

十二月,太上皇玄宗还京。赦天下,只有跟安禄山同反的和李林甫、王鉷、杨国忠的子孙不在免例。立广平王李俶为楚王,加郭子仪司徒,李光弼司空,功臣皆晋爵有差。以蜀郡为南京,凤翔为西京,西京为中京。陷贼诸官以六等定罪。斩投降安禄山的原河南尹达奚珣等十八人于城西南独柳树下,陈希烈等七人赐自尽于大理寺。肃宗因曾受张说父子的保护,想免张均、张垍死罪,玄宗不许,张垍长流岭表(两《唐书》本传都说“垍死贼中”),张均处死。

至德二载,用老杜话来说是“祸转亡胡岁”,是唐王朝否极泰来的一年,对四十六岁的杜甫个人来说也是如此。他在这一年,终于从沦陷的长安逃出来了。

文章标题:“祸转亡胡岁”-杜甫的惊变与陷贼

链接地址:http://www.shootiniron.com/jianjie/793.html

上一篇:“日夜更望官军至”-杜甫的惊变与陷贼

下一篇:“感时花溅泪,恨别鸟惊心”-杜甫的惊变与陷贼