“殊方又喜故人来”-杜甫“蛟龙无定窟”

“殊方又喜故人来”-杜甫“蛟龙无定窟”

老杜这年春天在阆州的活动尚有踪迹可寻。

正月晦日(三十日)是当时三令节之一(详上卷二二〇页),巴蜀春早,这时已草长花繁、鸟飞蝶舞了。阆州王刺史,当此佳节,不觉兴起,就招客携妓,在嘉陵江上泛舟游览,饮酒作乐,最后还登临了黄家亭子。老杜也应邀出席,作《陪王使君晦日泛江就黄家亭子二首》纪游。其一说:

“山豁何时断?江平不肯流。稍知花改岸,始验鸟随舟。结束多红粉,欢娱恨白头。非君爱人客,晦日更添愁。”此写泛江时所见所感。杨慎好抑杜,挑剔“江平不肯流”说:意求工而语似拙,不若李群玉乐府云:“人老自多愁,水深难急流”,又不若巴渝竹枝词云“大河水长漫悠悠,小河水长似箭流”,词愈俗愈工,意愈浅愈深。仇兆鳌崇杜,为之辩护说:按杜诗《晚登瀼上堂》云“春气晚更生,江流静犹涌”,是即“江平不肯流”之转注,岂可轻下轩轾语?在我看来,“江流静犹涌”与阴铿句“大江静犹浪”意同而稍异于“江平不肯流”,岂可用作转注?仇氏之所以如此曲为解释,可见他暗中也认为此句平平。其实此句自有其佳胜处。蒋弱六说:“首二是从蜀中万山攒接,江势险急,忽见空天平流之象,不觉若惊若喜。”李子德说:“‘江平不肯流’,与‘秋天不肯明’,皆有妙理。”各有所见。所谓“妙理”,不过是用拟人手法于不同场合而能表达不同情思而已。《客夜》“客夜何曾著,秋天不肯明”(38),怨天故意作弄人,秋夜客居失眠愁苦立显。人见此“空天平流之象”,心胸开朗、留连忘返;移情于江也仿佛懂得欣赏风景,不想匆匆流过了。江面平阔,水流因而缓慢。如果径直说“江平似不流”,不过写出一种错觉。使用拟人手法,客观之景与主观之情俱见,此或是李子德所说的“妙理”所在。杨伦解颔联说:“二句串看:言其流稳,舟行如不动,见花改方知岸改,乃觉鸟亦随行也。”此或得作者用心,惜诗句意晦辞涩,表现欠佳。我在南方常见群鸥追逐航行的船和在江边耕作的拖拉机。此随舟之鸟,未知为沙鸥否?老杜或听说鸥鸟喜随行舟,以前未曾留心细察;今见果然如此,故尔用“验”。洪仲云说:“公诗‘问知人客姓’,王建诗‘人客少能留我屋’,‘人客’字,盖当日方言。”今南方一些方言中尚存,不止当日。《杜臆》:“按志,阆中有蟠龙山,在城东三里,望如蟠龙之状。贞观中望气者言:西南千里外有王气。令人入蜀,次阆中,果见山气郁葱,凿破山脉,水流如血。今号锯山。咸亨中徙阆中县于此,即今之锯山关也。‘山豁’当指此。”录以备考。其二写得较好:

“有径金沙软,无人碧草芳。野畦连蛱蝶,江槛俯鸳鸯。日晚烟花乱,风生锦绣香。不须吹急管,衰老易悲伤。”写舍舟登亭临眺和观舞听乐情事。《蜀都赋》“金沙银砾”注:“永昌有水出金,如糠,在沙中。”《一统志》:“保宁府剑州、广元、江油、巴县出麸金。”旧注多引此注首句。是否以为这里真是满地麸金呢?我看不是。所谓“金沙”,只是形容阳光照耀下的黄沙而已。不过,读了这条注无疑会增强想象中的真实性,有助于诗句获得类乎蹙金刺绣或金碧山水的艺术效果。走过细软的沙径,山坡上因为少有人来走动,芳草长得绿油油的。野畦蛱蝶结队翻飞,靠着江亭的栏杆可以俯视鸳鸯戏水。日暮时分,烟雾空濛花开历乱,风生舞步长袖飘香。可惜我老怀伤感,怕听这悲凉的音乐。此诗极尽声色之能事。杨伦说:“妍丽亦开温、李。”殊不知受齐梁影响亦复不浅。只是深含家国之恨、身世之悲,故不流于纤弱。另有《泛江》诗,记方舟设宴且有妓乐,想也是当地官绅相邀,甚至就是“陪王使君晦日泛江”的那一次。这诗尾联“故国流清渭,如今花正多”,又同时所作《江亭王阆州筵饯萧遂州》(39)“离亭非旧国,春色是他乡。老畏歌声继,愁随舞曲长”;《暮寒》“戍鼓犹长击,林莺遂不歌。忽思高宴会,朱袖拂云和”等等,多写乱离时寻欢作乐、愈乐愈悲而倍思故国旧事之情,与组诗“结束多红粉,欢娱恨白头。非君爱人客,晦日更添愁”“不须吹急管、衰老易悲伤”之句合看,就更能体会诗人心境的沉重了。

阆州当时有个游赏的好去处叫阆苑。这阆苑原是高祖第二十二子滕王李元婴来此做刺史时所建。阆州本名隆州,元婴自寿州刺史移隆州刺史,以隆州衙宇卑陋,遂修饬宏大之,拟于宫苑,谓之隆苑。后因避玄宗李隆基讳,隆州改阆州,隆苑改阆苑(见《方舆胜览》)。这年春暖花开的一天,老杜来此游览,登滕王所建的亭子,作《滕王亭子二首》以写景抒情。其一说:

“君王台榭枕巴山,万丈丹梯尚可攀。春日莺啼修竹里,仙家犬吠白云间。清江锦石伤心丽,嫩蕊浓花满目斑。人到于今歌出牧,来游此地不知还。”题下原注:“在玉台观内。王调露中任阆州刺史。”又《玉台观二首》原注:“滕王造。”《方舆胜览》载玉台观在阆州城北七里,唐滕王尝游,有亭及墓。阆苑系由隆州衙宇扩建而成,城北七里的玉台观当在其范围之内,其规模之大可以想见。西汉梁孝王的菟园(即梁园,一名梁苑)中有修竹园。孙绰《兰亭诗》:“啼莺吟修竹,游鳞戏澜涛。”“莺啼修竹”,实写景,隐亦用事。《神仙传》载八公与淮南王刘安白日升天,临去时余药器置于中庭,鸡犬舐啄之,尽得升天,故鸡鸣天上,犬吠云中。淮南王实以不法受诛,八公之徒乃造此说以饰其罪。“犬吠白云”,显系用淮南事。以淮南王的丹成飞升拟滕王的炼丹学仙,那么在诗人的想象中,此间登亭之路就是“尚可攀”的“万丈丹梯”了。《杜臆》:“志云:阆中多仙圣游集之所,城东有天目山,乃葛洪修炼之所;有文山,张道陵授徒符箓处。‘万丈丹梯’谓此。”当地有此传闻,有助于诗人生非非之想,但不可坐实即“谓此”。毛西河说:“江石有伤心之丽,花蕊成满目之斑,此深于艳情之言。”仇兆鳌说:“新旧《唐书》并云:元婴为金州刺史,骄佚失度。太宗初丧,则饮宴歌舞,狎昵厮养。巡省部内则借狗求置,所过为害。及迁洪州都督,复以贪闻。高宗给麻二车,助为钱缗(焮案:此讽其贪)。小说又载其召属宦妻于宫中而淫之。(40)杨用修云:其恶如此,而诗称‘民(人)到于今歌出牧’,未足为诗史。今按末二句一气读下,正刺其荒游,非颂其遗泽也(41)。”为老杜辩解始于王嗣奭:“‘游此地’谓滕王,而‘不知还’语有刺。”仇氏又从而强调“一气读下”,其奈“人到于今歌出牧”总不免有称颂之嫌。平心而论,杨慎这次倒是抓住老杜的小辫了,无须急着替他辩护。不过,光抓住这点小辫子,就想剥夺他“诗史”的称号,也算不得是公正的态度。其二说:

“寂寞春山路,君王不复行。古墙犹竹色,虚阁自松声。鸟雀荒村暮,云霞过客情。尚思歌吹入,千骑拥霓旌。”上半谓山路寂寞,王不复行而景色犹昔;下半谓处于此时此境而滕王当日率众遨游情景可想。浦起龙说:“是诗只是吊古。”其实前诗何尝不是这样。

同时又作《玉台观二首》吊古抒怀,均不甚佳。阆苑早已不存,老杜来游时也只见到玉台观和滕王亭子等建筑。但李元婴都督洪州时所营造的滕王阁,却因其后王勃的《滕王阁序》而受到历代的重视。滕王阁历时一千三百多年,屡毁屡建,重建重修约二十八次,平均每隔四十多年修缮一次。一九二六年,被北洋军阀邓如琢烧毁,遗迹尚存。报载南昌市将于一九八三年开始重建此阁。滕王阁与阆苑俱创建于同一失德藩王,前者规模远逊而遭遇殊佳,这不能不说是阁以序传了。老杜也有《滕王亭子》等作,对后世却不起多大影响。仅就这一点而论,老杜负王勃一局。

阆州另一游赏的好去处,是城东南八里的南池。《一统志》载,南池自汉以来,堰大斗之水灌田,里人赖之。唐时堰坏,遂成陆田。这年春天老杜来此游赏,作《南池》,有“安知有苍池,万顷浸坤轴”云云,知当时池堰未坏,积水广阔。这诗前半写南池之大、物产之富、风景之美,颇见地方特色:“峥嵘巴阆间,所向尽山谷。安知有苍池,万顷浸坤轴。呀然阆城南,枕带巴江腹。芰荷入异县,粳稻共比屋。皇天不无意,美利戒止足。高田失西成,此物颇丰熟。清源多众鱼,远岸富乔木。独叹枫香林,春时好颜色。”后半因见池旁有汉高祖庙(项羽曾立刘邦为汉中王,故称汉王祠)而斥言淫祀之妄:“南有汉王祠,终朝走巫祝。歌舞散灵衣,荒哉旧风俗。高皇亦明主,魂魄犹正直。不应空陂上,缥缈亲酒肉”,并以游池遣怀作结,仅“高皇”四句颇有趣,余皆平平。

这时因山水起兴写得较好的篇章是《阆山歌》《阆水歌》。灵山一名仙穴山,在阆州城东北十里。古时灵山峰多杂树,传说昔蜀王鳖灵登此,因名灵山,山东南隅有玉女捣练石。玉台山在城北七里。“阆山”统指阆州城周围的灵山、玉台山等等。《阆山歌》说:

“阆州城东灵山白,阆州城北玉台碧。松浮欲尽不尽云,江动将崩未崩石。那知根无鬼神会?已觉气与嵩华敌。中原格斗且未归,应结茅斋著青壁。”灵山或因白云缭绕、或因初春峰顶积雪未化而发白。“松浮”二句,善写动景。“石根下盘,乃鬼神所护;云气上际,与嵩(山)、华(山)并高”(仇兆鳌语),并因嵩、华而念及中原战乱未平、欲结庐山麓以避世。于“青壁”“著”一“茅斋”便成高栖胜境。这“著”字用得好,犹如魔杖,一挥而就,又如盆景,点缀即成,见诗人意趣的天真和手法的别致。胡夏客说:“此歌似拗体律诗。”

嘉陵江,源出陕西凤县东北嘉陵谷,西南流到略阳县北纳西汉水,到四川广元县昭化纳白龙江,南流经南充市、合川县到重庆市入长江。经阆中一段即为阆中水,又叫阆江。《阆水歌》说:

“嘉陵江色何所似?石黛碧玉相因依。正怜日破浪花出,更复春从沙际归。巴童荡桨欹侧过,水鸡衔鱼来去飞。阆中胜事可肠断,阆州城南天下稀。”“黛”,青黑色的颜料,古代女子用来画眉。“碧”,深绿色的玉。水深处如黛,浅处如碧。“石黛”“碧玉”深浅相依,差可形状此江水色,比喻美丽。仇注:“《方舆胜览》:锦屏山,在城南三里。冯忠恕记云:阆之为郡,当梁、洋、梓、益之冲,有五城十二楼之胜概。师氏曰:城南屏山,错绣如锦屏,号为天下第一,故曰‘天下稀’。”此诗写得富风土情调,“正怜”二句甚佳。

元稹《唐检校工部员外郎杜君墓系铭并序》系中与两《唐书·杜甫传》皆记杜甫召补京兆府功曹事(42),而以宋代王洙《杜工部集记》所载较详较近实:“(甫)入蜀,卜居成都浣花里,复适东川。久之,召补京兆府功曹,以道阻不赴,欲如荆楚。”老杜有《奉寄别马巴州》:“勋业终归马伏波,功曹非复汉萧何(43)。扁舟系缆沙边久,南国浮云水上多。独把渔竿终远去,难随鸟翼一相过。知君未爱春湖色,兴在骊驹白玉珂。”题下原注:“时甫除京兆功曹,在东川。”时巴州(治所在今四川巴中县)马刺史“必将赴京师,玉珂乃早朝事”(杨伦语),而己亦将离蜀东游荆楚,故赋诗寄马送别兼留别:勋业终当归于当今的马伏波您,可惜我这功曹不再是汉代的萧何了。我早就定好了船系在沙边等了很久,准备游历东南像水上浮云似的漂泊不定。我终将独把钓竿远去,就很难随着飞鸟的翅膀前来与您作别了。我知道您无心去赏玩春天里的湖光山色,您的兴趣是在进京朝觐君王啊!仇兆鳌说:“广德二年《奉待严大夫》诗云:‘欲辞巴徼啼莺合,远下荆门去鹢催。’此诗云‘扁舟系缆沙边久’‘独把钓(渔)竿终远去’。两诗互证,知同为二年所作矣。《杜臆》谓时欲适楚,以严武将至,故不果行。此说得之。”但须补充的是,作《奉寄别马巴州》、决计马上离蜀时,只闻己除京兆功曹而不闻严武再度镇蜀。又《游子》:“巴蜀愁谁语,吴门兴杳然。九江春草外,三峡暮帆前。厌就成都卜,休为吏部眠。蓬莱如可到,衰白问群仙。”首联写厌蜀思吴而一时尚未成行的急躁情绪。颔联念及下三峡经九江舟行情景而不胜神往。尾联谓倘蓬莱可到当往求却老仙方。《高士传》:严君平卖卜成都市中,日阅数人,得百钱足自养,则闭肆下帘而授《老子》。《晋书·毕卓传》:毕卓为吏部郎,比舍郎酿熟,卓因醉夜至其瓮间盗饮之,为掌酒者所缚,明日视之乃毕吏部。私意以为颈联用此二事表示既不愿回成都,又不愿出任京兆功曹之意。前者易明,后者则须稍加阐发。

前在第六章第六节中,论述了老杜献三大礼赋为玄宗所奇、召试文章、送隶有司参列选序(即候补)以后,好不容易得到个河西尉的差使。他年轻时信心十足,以贤相自期。几经挫折,还上表暗示皇帝,希望起码能给他个从六品上著作佐郎之类的官职,要价也不低。哪知得到的竟是个从九品的县尉,这对自视甚高的老杜来说,简直是莫大的讽刺,他当然不愿屈就。那么,他为什么又去做随即改授的右卫率府兵曹参军呢?用世俗的眼光看,这不外是由于兵曹参军官阶稍高(从八品下),而且任所就在长安,迫于生计,暂且将就一下。但写起诗来,总得找个高雅的由头,说什么“耽酒须微禄”“率府且逍遥”(《官定后戏赠》)。阮籍闻步兵厨人善酿,有贮酒三百斛,乃求为步兵校尉。老杜如今要去军事机关供职,说这只不过是因为自己好酒贪杯,想借此搞点买醉之资。这岂不是有那么一点阮步兵的意味了么?由此可见“休为吏部眠”也当曲折地含有类似的意思:要是我去做京兆功曹,能像毕卓为吏部郎时那样,偷喝了隔壁郎官的酒蒙头大睡,那也不错;只是由于这样那样的原因,这官还是不做的好。到底是什么原因呢?旧说多以为离阆东去行程既定故不赴召。这答案是不能令人满意的。如果他真想去当这个官,不改行程,“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”,不是照样可到长安么?何况行程是自己定的,想取消就取消,又有何难?不久听说严武将再次来镇蜀,他不是轻而易举地将行程取消了么?前面(本章第六、八、九节)刚讨论了老杜对朝政的不满及其伏枥之志,我们自会明白他不愿去当这个正七品下的功曹参军,到底原因何在了。——倘若此说差可成立,那么这首《游子》诗当作于已闻除京兆功曹决计不赴召而离阆行程暂滞之时。这时又作《将赴荆南寄别李剑州》,后半说:“路经滟滪双蓬鬓,天入沧浪一钓舟。戎马相逢更何日,春风回首仲宣楼。”预想行踪而神驰荆楚,是告别将行心情。但不知已闻除京兆功曹之讯否?

大概正在这决计不赴召而行程暂滞之时,忽闻好友严武再度镇蜀,喜出望外,作《奉待严大夫》说:

“殊方又喜故人来,重镇还须济世才。常怪偏裨终日待,不知旌节隔年回。欲辞巴徼啼莺合,远下荆门去鹢催。身老时危思会面,一生襟抱向谁开。”只要回想一下前面论述过的,老杜在《为阆州王使君进论巴蜀安危表》中提出朝廷应派德高望重、遇事沉着、经验丰富的大臣来安定巴蜀的建议,在《伤春五首》《收京》《释闷》《有感五首》《忆昔二首》诸作中忧国忧民、痛砭君臣之失的种种意见,就会深切感受到“殊方又喜故人来,重镇还须济世才”“身老时危思会面,一生襟抱向谁开”所包含的丰富内容,及其欲与严武晤谈心情的迫切。可见他之所以取消盼望多时、即将实现的东游计划,决定留下“奉待严大夫”不尽出于私人感情和身家可托的考虑。《旧唐书·严武传》:“广德二年,破吐蕃七万余众,拔当狗城。十月,取盐川城,加检校吏部尚书,封郑国公(44)。”这是严武到任后的当年,为遏制吐蕃进犯、稳定巴蜀局势所做出的重大贡献。可见老杜盼望他重来镇蜀,称许他的才能,确有所见,并非出于当面奉承。他的《赠别贺兰铦》前段叹贺兰的贫老不遇。后段说:“国步初反正,乾坤尚风尘。悲歌鬓发白,远赴湘吴春。我恋岷下芋,君思千里莼。”“反正”,指代宗还宫。“悲歌”“远赴”,皆指铦言。“我恋岷下芋”,诗人自指暂留蜀不东下。可见前面关于诗人闻收京和代宗还宫以及严武再度镇蜀等讯都在今年初春稍后、并随即决定留蜀待严的推断是可信的。

当老杜尚在阆州时,得知章彝“初罢梓州刺史、东川留后,将赴朝迁”(后诗题下注),他寄诗赠别说:“淮海维扬一俊人,金章紫绶照青春。指挥能事回天地,训练强兵动鬼神。湘西不得归关羽,河内犹宜借寇恂。朝觐从容问幽仄,勿云江汉有垂纶。”(《奉寄章十侍御》)首联叙章彝是扬州人,身居要职。颔联称赞他的军事才能。《三国志·蜀书·关羽传》:先主收江南诸郡,拜关羽为襄阳太守、荡寇将军;西定益州,拜羽董督荆州事。陆机《辨亡论》:汉主报关羽之败,图收湘西之地。注:湘西,荆州地。五句以关羽在湘西比章任东川留后,意谓东川倚重,不当罢之归朝。《后汉书·寇恂传》:光武收河内,拜寇恂为太守,后移颍川,又移汝南。颍川盗贼群起,百姓请复借寇君一年。六句字面上是说既然百姓请求,河内还是应该让颍川借用寇恂一年(45)。这里用以表示挽留章彝继续留任梓州刺史之意。前面多次谈到老杜对章彝颇有微词,并认为他当东川留守不孚众望。但跟他应酬时,还难免要讲些违心的恭维话。这是老杜未能免俗处。仇兆鳌说:“章必素有荐引之事,故结语反言以讽之。……江汉垂纶,隐然以皤溪叟(吕尚)自命也。”前面论及杜甫《为阆州王使君进论巴蜀安危表》“必以亲王,委之节钺,……加以醇厚明哲之老,为之师傅,则(巴蜀)万无覆败之迹,又何疑焉”一段时,曾指出这种企图恢复分封制度的想法无疑是落后的,也是行不通的,但可从而见出他对政见的执著和对自己的政治前途尚存幻想(详本章第六节)。然后再参看《伤春》其三:“贤多隐屠钓,王肯载同归”和这诗“朝觐从容问幽仄,勿云江汉有垂纶”的“隐然以皤溪叟自命”,就更会明白他之所以不赴朝廷除京兆功曹之召了。《旧唐书·严武传》:“(武)前后在蜀累年,肆志逞欲,恣行猛政。梓州刺史章彝,初为武判官,及是小不副意,赴成都,杖杀之。由是威震一方。”《新唐书·严武传》:“梓州刺史章彝始为武判官,因小忿杀之。”黄鹤认为二史皆云严武杀梓州刺史章彝,此诗云“朝觐从容问幽仄”,意必彝将入朝,而武杖杀之。这年正月,癸卯,合剑南东、西川为一道,以黄门侍郎严武为节度使。合一道则撤东川使府。章彝“初罢梓州刺史、东川留后”,当在其后。章罢留后、严再镇蜀,此二讯老杜当同时或前后不久获悉。二者都是老杜《为阆州王使君进论巴蜀安危表》中所期待的,不意终于如愿,他内心的喜悦可想而知。考虑到作为西线军事情报首脑的阆州王刺史与朝廷的特殊关系,不能认为《论巴蜀安危表》对朝廷做出这一重大人事安排没有起任何积极促进作用。了解到这些微妙的关系,就多少能体会出诗人“奉寄章十侍御”和“奉待严大夫”的心情。

文章标题:“殊方又喜故人来”-杜甫“蛟龙无定窟”

链接地址:http://www.shootiniron.com/jianjie/860.html

上一篇:惩前毖后之词-杜甫“蛟龙无定窟”

下一篇:“却赴蜀”-杜甫“蛟龙无定窟”