《前出塞九首·其一(戚戚去故里)》是唐代诗人杜甫于天宝末年(751年)在现今陕西省西安市创作的一首五言古诗,押歌韵。此诗原为组诗的第一首,写士兵告别父母被迫出征的情景,发泄对开边战争使家人不得团圆的不满情绪。征夫到达的地点是西域的交河古城,交河曾为唐代安西大都护府的驻地,是唐廷与西域诸国及吐蕃交战的前线指挥所。
前出塞九首·其一原文
前出塞九首·其一
唐代 · 杜甫
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公家有程期,亡命婴祸罗。
君已富土境,开边一何多。
弃绝父母恩,吞声行负戈。
前出塞九首·其一注释译文
译文一
悲悲戚戚地离开了家乡,踏上漫长的征路奔赴交河。
官家限定了到达前线的日期,如果逃亡又难免灾祸。
我们君王的疆士已够辽阔,而开边的战争还是如此繁多!
只好弃绝父母的养育之恩,忍泣吞声地扛着武器向前跋涉。
译文二
怀着忧愁的心情离开了故乡,踏上漫长的征途奔赴交河。
朝廷规定了到达前线的期限,如果亡命脱逃就会触及灾祸的网罗。
皇上管辖的领土已经很辽阔,为什么开拓边土的战争还如此繁多?
只好弃绝父母的养育之恩,强忍悲泣怨恨之声,带上武器出发上路。
注释一
①戚戚:愁苦之貌。悠悠:路途遥远貌。交河:在今新疆吐鲁番西。
②公家:即官家。程期:行程有一定的期限。婴:通“撄”,触犯。祸罗:灾祸、法网。二句说官家规定行程有期限,逾期和逃亡都要受到处罚,还会祸及家属。
③君:指皇帝。富土境:疆土富余辽阔。一何多:即何其多之意。二句指斥唐玄宗贪图疆土,一味开边。
④行负戈:扛着戈矛行军。二句谓不能在膝前行孝报答父母养育之恩,忍气吞声奔赴前线。
注释二
①戚戚:内心忧愁的样子。故里:故乡。悠悠:道路遥远的样子。交河:故址在今新疆吐鲁番市西,曾为安西都护府的驻地,是唐王朝西北边防据点之一。这两句说:怀着忧愁的心情离开故乡,奔赴遥远的边防驻地交河。
②公家:即官家,指朝廷。程期:指行军的期限。亡命:逃跑,逃命。婴:触及。祸罗:灾锅的网罗。唐时实行府兵制,按户籍征兵,逃跑则会危及家人或遭到处罚。这两句说:朝廷规定了从军的期限,逃命就会触及法网。
③君:国君,指唐玄宗。富土境:指管辖的领土已经很多。开边:开拓边土。一:语助词。这两句说:国君管辖的领土已经很广大,开拓边土又是何等的多阿!
④弃绝:抛弃断绝。吞声:心有怨恨而不敢作声。行负戈:带上武器出发上路。

前出塞九首·其一赏析鉴赏
题解
作于天宝十一载(752),与《兵车行》约作于同时。天宝末年唐玄宗屡发开边战争。《前出塞》写西部的战争,刺主将贪恋边功及玄宗的穷兵黩武。《出塞》是汉乐府《横吹曲》中的曲名。因杜甫写了两组《出塞》诗,此组诗命为《前出塞》,后组诗命为《后出塞》。杜甫用旧题乐府曲名来写当时之战事,乃以旧瓶装新酒也。
评析
这组诗是以第一人称的手法,记述一个士兵的军中经历。诗中既述说了士卒们抵御外侵的卫国之志,也有对唐玄宗穷兵黩武政策的不满和怨愤。
此诗原为组诗的第一首,写士兵告别父母被迫出征的情景,发泄对开边战争使家人不得团圆的不满情绪。征夫到达的地点是西域的交河古城,交河曾为唐代安西大都护府的驻地,是唐廷与西域诸国及吐蕃交战的前线指挥所。
朱鹤龄指出:“天宝末,哥舒翰贪功于吐蕃,安禄山构祸于契丹,于是征调半天下。《前出塞》为哥舒翰发,《后出塞》为禄山发。”其意见可参。
鉴赏
杜甫大约在天宝末年借用了汉乐府的日题写下了《前出塞》组诗九首。组诗通过一个士卒自述十年从军戍边生活的际遇感受,反映了杜甫对于唐朝边塞战争和军旅生活的态度与看法。九首诗写了九个渐次发展的片断、情景和生活,浑然一体。为了方便理解与行文,这里仍然分开作注释与鉴赏。
《前出塞》其一写了士卒初别父母远涉边塞的情景和心态。诗中的士卒被迫离开父母,踏上漫长的戍边之路,行军法纪严苛,稍有异想便触法网。在这种情状下,士卒又怨又思,怨君王开疆破土贪得无厌,思父母养育之恩无法回报,最后只有忍气吞声背负戈戟默然而行。
赏析
《前出塞》九首是以乐府旧题反映时事的组诗。此诗是这组诗中的第一首。天宝年间,歌舒翰率军征讨吐蕃,诗人对此次出征颇有微词,认为师出无名,故不言出师而言出塞。此诗叙述了兵士初发时辞别家室之情状。
前两句叙述兵士辞别家人赴交河。“戚戚去故里,悠悠赴交河。”交河:在今新疆维吾尔自治区吐鲁番县,在唐代是防御吐蕃的要塞。诗人开篇点题,言兵士与家人含泪告别,奔赴交河,“戚戚”二字形象地刻画了兵士与家人告别时的忧伤情状。“悠悠”二字点明此去路途十分遥远,征途中充满了艰辛。
“公家有程期,亡命婴祸罗。”程期:即行程期限。亡命:即逃命。婴:触犯。祸:灾祸。罗:罗网,法网。婴祸罗:独犯军法,唐时,兵有定籍,不能逃脱,否则,家人会遭受牵连,故日“婴祸罗”。此二句言:此去遥远,行程期限十分紧迫,想逃跑又怕触犯军法,祸及家人。
“君已富土境,开边一何多。”此二句是言:当今皇上富有四海,物产丰富,为什么还要无止境地开边拓土呢?诗人借兵士之口,表达了自己对此次远征的异议。《杜臆》中说:“已富而开边,乃讽刺语,亦国家安危所系。”
“弃绝父母恩,吞声行负戈。”朝廷只顾无止境地开疆拓土,殊不知有多少人在为此辜负父母的养育之恩,与家人生离死别,忍气吞声地杠着武器前往战场。
此诗为《前出塞》九首之开始,首句便言开边,以下诸章,皆顺而下,描写出征之事。诗人悯民,对兵士的同情之心贯串在每一首诗中,但诗人毕竟是忠君爱国之士,所以对此次出征虽有异议,但并不直接指责,只是“吞声”而已,体现了诗人针砭时事时怨而不怒的风格。

古人注解
戚戚去故里[一],悠悠赴交河[二]。公家有程期[三],亡命婴祸罗[四]。君已富土境[五],开边一何多[六]。弃绝父母恩[七],吞声行负戈[八]。
首章,叙初发时辞别室家之情。张綖注前四叙事,见在下者之率义。后四叙情,见在上者之不仁。盖富土开边,事之可已,弃绝亲恩,人之大情,为人上者亦独何心哉。杜臆:已富而又开边,乃讽刺语,亦国家安危所系。此下诸章,皆代为从军者之言。
[一]楚辞:“居戚戚而不可解。”颜延之诗:“去国还故里。”
[二]诗:“悠悠南行。”鹤注西川交河郡,在唐陇右道,郡亦有交河县。自县二百七十里至北庭都护府城,备吐蕃之处也。
[三]司马迁传:赴公家之难。陈琳诗:“官作自有程。”洙曰:程限,期会也。
[四]史记·张耳传:“张耳常亡命游外黄。”汉书:“窦荣亡命山林。”颜师古注:“命,名也,谓脱其名籍而逃亡也。卢注开元中,折冲未停,兵有定籍,不似召募无稽可以逃脱,故曰“亡命婴祸罗。”嵇康诗:“坎睸趣世务,常恐婴祸罗。”
[五]陆机五等诸侯论:“境土逾溢。”
[六]汉书·严助传:是时武帝好征伐,四夷开置边郡。王融策秀才文:“选将开边。”
[七]说苑:丧制三年,所以报父母之恩。
[八]鲍照诗:“吞声踯躅不敢言。”陆机从军行:“朝食不免胄,夕息常负戈。”
卢元昌曰:此拈开边,为诸章眼目。自开元十五年王君磎启衅,后张忠亮破吐蕃于渴谷,拔其大莫门城。杜宾客破吐蕃于祁连城下。十七年,张守素破西南蛮,拔昆明及盐城,王祎破吐蕃于石堡城。十八年,乌承玭破奚、契丹于捺禄山。二十年以后,虽吐蕃又款,至赤岭之碑仆,衅端又开,与奚、契丹交构不已,此皆开边之祸也。

前出塞九首创作背景
《前出塞九首》当作于天宝十载(751)左右,一说作于天宝十一载(752),是一系列军事题材的诗歌。这个时期还是唐朝的生长期,伴随着生长期的,是唐朝在军事上的扩张期,朝廷上上下下的预估大多是乐观的,杜甫却对唐玄宗的军事路线不太认同。
以上就是关于《前出塞九首·其一(戚戚去故里)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:前出塞九首·其一(戚戚去故里)
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/2159.html
上一篇:山寺(得开字章留后同游)
下一篇:前出塞九首·其二(出门日已远)