《遣兴·干戈犹未定》是唐代诗人杜甫于上元元年(760年)夏在现今四川成都市创作的一首五言律诗,押支韵。杜甫卜居于成都城西浣花溪草堂,本篇作于此年,时中原尚乱,诗人有感于弟妹睽暌离和个人飘零迟暮,借诗以遣怀。诗中表达怀念弟妹之情。
遣兴原文
遣兴
唐代 · 杜甫
干戈犹未定,弟妹各何之。
拭泪沾襟血,梳头满面丝。
地卑荒野大,天远暮江迟。
衰疾那能久,应无见汝时。
遣兴注释译文
译文
战争仍然没有停止,弟弟妹妹各自流落何方?
擦泪时鲜血沾上衣襟,梳头时白发落了满脸。
大地低洼荒野辽阔,天际潘远暮江迟缓。
衰病之身哪能久于人世?也许再无见到你们的那一天。
大意
战乱还没有平息,弟妹们各自都飘零到了哪里?
我抹着眼泪,泪尽至于见血,染红了衣襟;
我忧伤过度,致使头发脱落,梳头时便弄得满面白发。
这里地势低平,荒野更显得辽阔;天空旷远,黄昏时的江水似乎流得益发缓慢。
衰弱多病的身体怎能熬久?我怕见不着你们了。
今译
战火尚未平息,我的弟弟妹妹们各自在何方?
我擦拭着泪水,血迹沾湿了衣襟,梳理着头发,满面都是白发。
这片土地低洼而荒凉,野地广阔,天空遥远,傍晚的江水流得缓慢。
我这衰老和疾病的身体怎能长久,恐怕再无机会见到你们了。
注释
①干戈:兵器。引申为战争、战乱。弟妹:指远在河南、山东的弟弟杜丰、杜观、杜颖和在钟离的妹妹。各何之:各去了什么地方。
②“拭泪”二句:上句谓思念过度,拭泪沾血,下句谓忧愁太甚,面落白发。沾襟血,以衣襟拭泪而襟沾血。满面丝,指脱落的白发落满脸。素丝为白色,故以丝称白发。
③地卑:地势平坦低凹,成都平原地处四川盆地,故称地卑。荒野大:即平野广阔之意,因成都周围无高山遮挡,故所见者远。天远:因地势平坦而所见之天也远。幕江迟:语出隋炀帝《春江花月夜》诗:“暮江平不动。”即江流迟缓。二句慨叹与弟妹天隔悬远。
④衰疾:体衰多病。汝:指弟妹。二句说:我既老且病,恐怕是撑不太久,也见不到你们了。

遣兴赏析鉴赏
题解
此诗当作于上元元年(760)秋。题为“遺兴”,是借诗以自遣,既遣战乱未平、亲人离散的愁思,又遭飘泊异乡,衰老贫病的伤感。
这首作品表达了杜甫对战乱中分散的亲人的深切思念和对自己衰老病弱的无奈。诗中,“干戈犹未定”一句,既反映了当时社会的动荡不安,也暗示了诗人内心的忧虑。后文通过对自身衰老和疾病状态的描写,以及对亲人无法相见的悲叹,深刻地传达了诗人对和平与亲情的渴望。整首诗语言简练,情感真挚,展现了杜甫深沉的家国情怀和人生感慨。
赏析
这首五言律诗,是杜甫上元元年(760)在成都草堂写的。杜甫自华州弃官后,客秦州,寓同谷,辗转流离,于乾元二年(759)冬到达成都。于西郊营建草堂定居。此时诗人生活比之过去虽相对安定,但由于“安史之乱”未平,战乱未休;亲人离散,存亡莫卜。诗人又是一个忧国忧民,很重亲情的人,家愁国难常萦于心,使他感到无比忧伤、悲痛。此诗就是他这种心情的写照。诗题名“遣兴”就是借诗来排遣他忧时伤乱、思亲悲老的情怀,写得极为沉痛。
“干戈犹未定,弟妹各何之?”干戈指战争。诗以沉痛的笔调点出战乱未休的现实开始并统摄全诗。因为正是由于战争,才使诗人颠沛流离,骨肉分散。“有弟皆分散,无家向死生。寄书长不达,况乃未休兵。”(《月夜忆舍弟》)诗人是多么希望战争早日结束啊。然而战争却旷日持久,这就不能不使诗人对丧乱的无限感伤,对亲人的强烈想念。·“弟妹各何之?”句说,在这兵荒马乱的时代,弟妹们不知流落何方啊。把思亲置于战乱的背景下,既表现了诗人对亲人的真挚感情,也表现了诗人对国事的忧念,极大地丰富了诗的内涵,深化了诗的主题。
三四句,“拭泪沾襟血,梳头满面丝。”紧承首联,进一步表现其忧国之悲和思亲之痛。诗人以夸张手法,通过细节描写,表现内心感情。擦拭眼泪时衣襟上沾满鲜血,说明悲痛已极,才使眼泪流干而继之以血。梳头时满面白发,说明忧愁很深,不觉已是满头白发。这不仅把抽象的内心情感表现得形象具体,也与尾联的自伤相照应。
五六句宕开,转入写景。“地卑荒野大,天远暮江迟。”成都平原地势低平,看起来是那样荒凉辽阔,那流向天际的江水,也显得非常迟缓,好像停滞了一般。这两句诗表面写景,·实际是寓情。是通过对景物的描写来表现孤独、飘泊的感怆。正由于孤独、飘泊,才觉得眼前地势是那样的空旷荒凉;缓慢的江水似乎也停止了流淌。诗人不仅展示了一幅广阔画面,在对仗上也匠心独运。“地卑”对“天远”、“荒野大”对“暮江迟”,不仅字面工整,而且互为映衬。只有地阔,才显示天宽;只有平野荒凉,才产生江水停滞之感。诗人是深感出蜀之难,见弟妹之不易。这说明诗人对景物的观察之细,感受之深。
尾联,“衰疾那能久,应无见汝期。”以自伤作结,回应领联。意思是说,衰老多病之身,那能活得很久,恐怕没有机会再见弟妹们了。二句结得非常自然,却十分凄楚感人。正如清人浦起龙所说:,“既以乱而分离,且恐老而长别,谁能堪此乎!”(《读杜心解》)。
杜诗是以沉郁著称的。此诗就充分体现了沉郁的风格特点。他把国难家愁融会贯穿起来,使全诗每句都饱和着忧时思亲的浓郁感情,所以读来感人至深。
(秦绍培)
评析
上元元年(760),作于成都草堂。此为思念远在他乡的弟妹而作。遣兴,一时之感怀。
远在他乡,思乡念亲,是杜甫的一个心结。杜甫对妻子而言是一个好丈夫,对子女而言是一个好父亲,而对兄弟姊妹,则是一个好兄长。因父母均已亡故,弟与妹是他最近的亲人,他在诗中屡次忆及战乱中失散的弟妹,如《闻舍弟消息》、《月夜忆舍弟》等诗。此诗中因思念他们竟达到了“拭泪沾襟血,梳头满面丝”的地步,他与弟妹手足之情深,于此可见。此诗前四句伤手足之睽离,后四句叹行踪之流落。“地卑荒野大,天远暮江迟”一联,为情景交融之句,有天长地远的流落之感。杨伦评日:“地平无山,故见野宽;江水缓流,故望天益远。二句正写一身寥落之景。”(《杜诗镜铨》
卷七)此诗风格平易,不事用典,可谓一字一血,语浅而情深。
鉴赏
杜甫在成都草堂刚刚安定下来,就牵挂起四处飘泊的姊妹兄弟了,先后写《遺兴》和《恨别》等诗表达思念担忧之情。
《遣兴》开篇发问,安史之乱未定,于戈烽烟依旧,不知弟妹们都在哪里?一想到这些诗人便不禁垂泪,襟袖间血泪沾湿,可见诗人痛苦忧虑之深;更何况诗人年衰兼多忧,每每梳头,青丝满面已斑白。再看自己,流寓在他乡,飘然旷野大,所处地卑湿,日暮苍天远,缓缓江流迟,多么令人伤感!就这样又老又病,不能久活人世,恐怕无机会再见到自己的弟妹们了。小诗在无尽的哀伤中结束。
诗意
这首诗描绘了战乱时期的凄凉景象,表达了诗人对家人的思念和对生老病死的感慨。诗人通过描述战争带来的痛苦和荒凉,以及自己所处的孤独和脆弱,表达了对家人的深深思念和对未来的担忧。
《遣兴》以简洁朴实的文字展现出了世态炎凉和家国之痛。诗人通过生动的描写,让读者感受到战乱带来的苦难和失落。诗中的血迹、泪水、灰尘等形象,给人以深沉的感受。而诗末的凄凉结尾更加突出了诗人的孤寂和无奈。整首诗以简短的篇幅表达出了诗人内心深处的苦痛和思念,给人一种沉重的情感冲击。同时,诗中的孤独、衰老和死亡等主题也在其中透露出来,给人以深思。这首诗以其真实而深沉的感受打动了读者,并成为杜甫的经典之作。
解读
这首诗作于上元元年(760),此时诗人寓居草堂,怀想起同在战乱中受苦受难的兄弟,同病相怜但却无法得见,于是将这份惦念与牵挂凝之于歌行体诗,产生了长歌当哭的动人力量。
写这首诗时,诗人应该在草堂安顿了下来,生活暂时有了着落,所以诗中表达的情怀已经不再是一种凄惨的哀伤,而是多了一份浑厚与深沉,但惦念与关切之情却有增无减,真诚动人的力量犹在,我们在这首五律诗中,能够体会到一位饱经沧桑的老诗人于私下无人之时娓娓而谈却不乏沉痛的低吟:
现在战乱还没有平定,弟弟与妹妹不知瓢零何地,想到此,不由得悲从中来,泪水夺眶而出。撩起衣襟擦拭泪水,看到斑斑点点的泪痕,仿佛血迹一般。强忍着悲痛,举梳梳头,可掉落的发丝沾得满脸都是。放眼往弟弟妹妹们可能所处的地方望去,远改处低洼的地势显得苍茫无边,远远的天际线处,黄昏时分的大江则呈迟滞不流之状。兄弟姐妹何时才能团聚,想到自己年老多病,哪里还能久存于人世之间,料想应该难以在有生之年再次见到自己的亲人了。
全诗表达空阔寂寥之感与诗人衰老多病的凄苦之状相应,使得整首诗有一种宏少阔的气势,而诗人自忧、忧时以及对弟弟妹妹的担忧相融汇,使得整首诗呈现一种忧伤与哀愁相交的沉郁顿挫的动人力量。
鉴赏
1.主题及内容介绍
这是一首五言律诗,也是一首以战争为题材的诗。诗中描绘了安史之乱期间亲人离散的悲剧场景,通过“干戈犹未定,弟妹各何之”等诗句,表达了诗人对亲情的深切牵挂、对战争的悲愤以及对自身命运的忧愁。诗中运用了细节描写和以景结情的手法,如“拭泪沾襟血,梳头满面丝”展现了战乱对个体的摧残,“地卑荒野大,天远暮江迟”则以开阔景象反衬内心的孤寂。全诗通过个人遭遇反映社会现实,体现了杜甫“诗史”的创作特点。
2.写作手法
白描:诗中以直白语言描绘战乱惨状,如“干戈犹未定,弟妹各何之”,不加修饰地展现亲人离散的现实,体现杜甫诗歌的现实主义风格。
细节描写:通过“拭泪沾襟血,梳头满面丝”的细节描写,以血泪交织的画面和衰老形象,凸显战乱对个体身心的摧残,增强情感冲击力。
直抒胸臆:尾联“衰疾那能久,应无见汝时”直接倾诉对生命无常的悲叹与对团聚的绝望,情感深沉而直白,符合杜甫沉郁顿挫的诗风。
3.分段赏析
首联“干戈犹未定,弟妹各何之”“干戈”点明安史之乱的时代背景,“弟妹各何之”直截了当地表达了诗人对亲人离散的深切牵挂。这两句开门见山,将个人命运与国家战乱紧密结合,奠定了全诗沉郁悲愤的基调。颔联“拭泪沾襟血,梳头满面丝”强调诗人以细节描写展现战乱中的身心创伤:血泪交织的衣襟、满面白发的形象,凸显了战争对个体的摧残。这种白描手法不加修饰,却极具感染力,体现了杜甫诗歌“写实”的特点。颈联“地卑荒野大,天远暮江迟”中低地、荒野、暮江等开阔意象,既暗示诗人漂泊无依的处境,又以苍茫景象反衬内心的孤寂与对和平的渴望。尾联“衰疾那能久,应无见汝时”直抒胸臆,将生命无常的悲叹与对战乱的控诉融为一体。“以绝望之语作结”,既呼应首联的担忧,又深化了“诗史”的社会批判意义,体现了杜甫对时代苦难的深刻反思。

古人注解
梁权道编在成都诗内。题曰遣兴,借诗以自遣也。
干戈犹未定[一],弟妹各何之[二]?拭泪沾襟血[三],梳头满面丝[四]。地卑荒野大[五],天远暮江迟[六]。衰疾那能久[七],应无见汝期。
此章,忆弟妹而作也。上四伤手足睽离,下四叹行踪流落。地平,故见野宽。天旷,故觉暮迟。此写蜀中春景。
[一]左传:子产曰:“日寻干戈,以相征讨。”
[二]列子:“弟妹之所不见。”
[三]庄子:“涕泣沾襟。”
[四]晋子夜歌:“宿昔不梳头,丝发被两肩。”
[五]易大传:“天尊地卑。”鲍照诗:“茫然荒野中。”
[六]隋炀帝诗:“暮江平不动。”
[七]鲍照诗:“屏迹勤耕稼,衰疾倚芝药。”

遣兴创作背景
这首诗或作于上元元年(760)夏,时杜甫居成都草堂。或杜甫因“衰疾”独卧江边,想起因战活乱而流离各地的弟妹,有感而作。
以上就是关于《遣兴·干戈犹未定》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:遣兴·干戈犹未定
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1321.html
上一篇:有客
下一篇:山寺(得开字章留后同游)